miércoles, diciembre 31, 2003

Oooooh the excessive vibration of your uvula & your soft palate turns me on
No dormí nada anoche. Sin embargo me siento muy bien esta mañana, no tengo la espalda adolorida ni las piernas tiesas porque no pase frío. Why you might ask? I had company last night. Me encanta sentir el calor de otro cuerpo cerca de mi, be it man, woman or beast. Fortunately, for your sake and mine the species next to me was man... very hairy, but still man.
El calor que proporciona otro cuerpo es inigualable por ninguna cobija; pero soy malísima para dormir con alguien más. Es como si me diera miedo que esa persona me conociera en mi estado más vulnerable. No me refiero a cuando compartes algo intimo con alguien, si no a cuando duermes. Cuando duermes, eres, estas... nadie escucha tus ideas, ni sabe que eres malhablada, o que tienes una extraña relación con tu perra. Es mucho más intimo que cualquier relación física. Toda clase de cosas pasan por mi cabeza: y si hablo dormida? Y si me tiro un pedo? Y si se me sale la baba?.... y si ronco?...
Pues no creo que mis ronquidos hubieran sobrepasado los de Roxy, que duerme en mi cuarto desde que hace frío (Pugs snore like people) y menos, los ronquidos del propio hombre.
So, lying there, listening to them snore simultaneously, I was able to let my guard down and relax, but I still didn’t sleep a wink... pero tengo el placer de decir que en este clima frío, anoche sufrí de un poco de calor, and that’s always nice.

lunes, diciembre 29, 2003

They call me the White Witch (bitch is more like it!)
Vete a la verga con el frío que esta haciendo. Paso la noches tensa del frío, y maldiciendo a la Wera, que en estos momentos debe estar tirada en alguna playa de los Cabos, con la panza hinchada de cerveza... damn you!!!!
El único remedio para este clima es una bebida que mi madre me enseño a preparar:

Hot Toddie
1 tsp. Sugar, Boiling Water, 1 1/4 oz. Brandy, Bourbon or Choice of Liquor
In a mug, add 1 teaspoon of sugar and your liquor choice. Fill with hot water, garnish with an orange or lemon twist.


Mum always makes it with whiskey though... a bit of the irish mist never hurt anyone. Lo malo es que el único licor que tengo en casa es una asquerosa botella de Jimador que tiene 6 meses en el congelador. Así que ni modo, a abrigarse y como dice mi roomie: a morderse una chichi.
Con frío y todo el sabadito, salí a rentar una movie y a pasar un ratillo con mis bitches. Rentamos Donnie Darko, muy recomendable para quien no la haya visto. Luego a la plaza, al Doberman, que es como un CBGB tercermundista, lo digo solo porque esta justo al lado del basurero de la plaza, asi que apesta peor que la Roxy. Fui a ver un compa que tocaría por ultima vez con su grupo, kind of bitter sweet. Said my hellos and off to another bar. Lo mejor de la noche fue una Murphy’s en el Sótano. Como me encantaría que en algún lugar de esta ciudad vendieran stout de barril, por lo pronto me conformo con la versión en lata que encuentro aquí.
Tenía mucho que no iba a la plaza, it felt weird. All night long I kept hearing Rivers Cuomo in my head:

I don't wanna be a old man anymore
It's been a year or two since I was out on the floor
Shakin' booty, makin' sweet love all the night
It's time I got back to the Good Life
It's time I got back, it's time I got back
'n I don't even know how I got off the track
I wanna go back, yeah!


Ah... if only everything in life could be explained with a Weezer song.

martes, diciembre 23, 2003

I'm still not happy
Ya cayó el primero.

Dear Aislinn,

First, let me apologize for the recent incident at our L5 Nightclub. I just
returned to the office and received your e-mail. I have not had a chance to
discuss the situation with our L5 General Manager, Jamie Familo, or our
Security Staff. I will discuss the situation with them as soon as possible
and get back to you with more information. In the meantime, I want to
assure you that we welcome Guests of all nationalities, creeds, colors and
sexual orientation. Our STAFF and GUESTS are truly as culturally diverse as
you mentioned and it is our goal to make everyone feel at home.

Happy Holidays,

David Cohn
President
Cohn Restaurant Group
www.cohnrestaurants.com


lunes, diciembre 22, 2003

You an ignant fool!
El viernes por la noche pase por una situación muy desagradable. Estoy harta de contarla, así que le dare un *copy-paste* a la carta que escribí en respuesta a lo que me paso:

To Whom It May Concern:

I write this letter not in anger, but in shock because of the way I was treated on Friday, December 19th at the nightclub L5 in the Gaslamp Quarter.
I, along with three friends, traveled up from México, because we had tickets to see Blackalicius at that nightclub, later that night. We went for a couple of drinks at other bars, before we headed to L5.
I love the Gaslamp, I frequent bars like the Field, Cafe Sevilla. I go to concerts all around San Diego, from 4th and B to the Belly Up Tavern. I dine often at places like The Corvette Diner and Bucca di Beppo, just to name a few. The service is fantastic and that’s what keeps me coming back. Nothing could have prepared me for what I experienced on that night.
We had purchased tickets for the show two weeks in advanced, so we walked right up to the entrance. When asked for our ID we all pulled out our Border Crossing Card, which we had used all night to get into other bars. The Border Crossing Card is actually a US Federal Government issued B-1/B-2 visa, commonly known as a Laser-visa.
The bouncer took one glance at our identification and asked to please stand aside, which we did. The head of security came out and again, looked at our identification and proceeded to tell us that we could not get in because our ID was not valid. He said we needed a California ID and when we said that we were all Mexican nationals and could not obtain identification issued by the state of California, he then told us that we needed a passport. I went on to explain to this individual that the Laser-visa might not be and actual passport, but it’s what we use to get across the border. My friend Armando explained to “Matt” (he wouldn’t give me his last name) that the Laser-visa is one of the most secure ID’s in the world, made by the US government specifically to help avoid the trafficking of fake documentation, because this ID is almost impossible to duplicate. What Matt said next was appalling:

-“I can go down to Tijuana right now and pick up one of these ID’s for 50
Dollars”

-“These ID’s are a dime a dozen”

Now it seemed that this person wasn’t letting us in, not because our ID was not valid, but because there was a possibility that it was fraudulent. If this is true, was he telling me that a regular California ID couldn’t be counterfeit?
To us it seemed that he wasn’t letting is because we were Mexican; because how is it possible that I have been carded at The Corvette Diner, another establishment of the same owner (Cohn Restaurant Group) and they didn’t seem to have any problems with my identification?
I don’t think the US government would make us pay about 100 dollars and make us wait for three months if this ID could be easily duplicated and picked up off the street for 50 dollars.
Also, if this person knows where to pick up fake border crossing papers in Tijuana, I would ask him to cooperate with US immigration and Homeland Security officials to help this problem stop.

It seems ridiculous to me, that in a community as culturally diverse as San Diego I was treated this way, but I won’t let one persons ignorance faze me, in fact I attended the Kinky show at 4th and B on Sunday night, and I had no problem using my Laser-visa to get in; so I will continue to go out in San Diego but one thing is for sure, I will never return to L5, or to any other Cohn Restaurant Group owned establishment for that matter. I will go spend my hard earned devaluated pesos at a place were I am respected and not treated like a second-class customer because of my nationality.

Sincerely

Aislinn Puig
Rosarito, B.C. MEXICO


No mames... lo bueno es que pudimos vender los boletos afuera del lugar antes de que empezara el concierto; y lo más chingón es que a fin de cuentas Blackalicius ni toco por pedos con el promotor.

Esta mañana ya mande la carta a L5, a Blackalicius, a Cohn Restaurant Group y a la Prensa, un periódico latino de San Diego.

En cuanto reciba respuesta, lo posteo.




viernes, diciembre 19, 2003

Merry Christmas Baby!
Creo que le contagie la influenza a mi blog, porque se tomo unos días de descanso, pero veo que ya se siente mejor, igual que yo. Parte de lo que me ha hecho sentir mejor es las festividades de navidad. I love Christmas, lo único que me caga es el holiday shopping, porque la gente se pone bien neurótica, and if there is going to be a neurotic bitch in the store it should be me!
Today I am full of the mothafucking Christmas spirit yo! Estoy en al oficina y están haciendo los preparativos de la posada, que será aquí mismo en la fábrica, en un par de minutos. Más tarde iré con unos compas a ver a Blackalicious. But the happiness actually started on Wednesday night when I saw The Return of the King. I cried, I laughed, at one point I think I might have screamed out of pure joy. It’s almost like I imagined it when I read it. It can obviously never do justice to the beauty of Tolkien’s words, but it comes pretty damn close. I heard that they might make the Hobbit also. I hope so, out of all of Tolkien’s works that is my favourite. Había partes de ese libro que me tenía que leer en voz alta. It’s awe-inspiring.
So that was wednesday. No pense que las cosas se pondrían mejor, but they did. Recibí una llamada de alguien, que para ustedes será denominado Sexy Ugly #2.
El no es nuevo, tengo ya un par de años conociéndolo, pero desde que me cambie, ya no lo veo tan seguido. Me habló para ver si nos veíamos más tarde. Accedí, solo porque me hace reír un buen.
Después del típico small talk over some english tea, la visita se convirtió en una sesión terapéutica, y esta mañana me siento mucho mejor. La verdad, se los recomiendo.
Bueno, la música de la posada ya esta a todo lo que da, y ya me están incitando a la bailada.
One last thing:
Go out and buy James Brown’s Funky Christmas.

miércoles, diciembre 17, 2003

Oh what a world we live in


Right now, LOVE is a raspberry Kangol furgora hat and the new Rufus Wainwright.
I have cudies
Where to begin… Friday night, presentación del fanzine de Claudia y Verdette, en la tienda de Lore. Fun, fun, fun. Free booze and lots of people. Aquí, the Albino Bean fue *invitada especial* o algo por el estilo. Verde y Claudia querían que hablara algo sobre el fanzine, and so I did. Nunca había hecho algo así, por lo que tuve que ingerir una chelita o dos, por eso de los nervios. Este tipo de eventos en general, no me gustan, y si voy es porque algún amigo que estimo esta presentando algo, o hay alcohol gratis, o los dos; pero realmente nunca voy por el aprecio del “arte” solamente. Me resultan de huevas este tipo de cosas donde todo mundo se va a besarse el trasero mutuamente; pero este fue la excepción. Me la pase tan chingón que hasta se me olvido que tenía influenza. Al día siguiente, holiday shopping con mi madre y mi madrina... uuugggggg. Llegue muerta a la casa, el catarro me volvió a pegar duro; así que pase mi sabadito con mis mocos viendo SNL (salió Frodo). Domingo fui al mercadito con mi amiga la Micha que esta aquí por las vacaciones. En el merca venden de todo desde plantitas hasta DVD’s. Este particular día lo que más me llamo la atención, fue una señora que en su pickupcito con bocinas, iba vendiendo a todo volumen “pomada pa las uñas podridar, negras con hongos” y mientras lo hacia, le veía los pies a todos.
Mis únicas compras de ese día fueron una plantita de hierbabuena para mi casita, y una antenita para la tele. Ya que crezca bien la matita, voy a hacer un mojito party, y aparte, ya que pueda pistear de nuevo, porque el doc me acaba de recetar drogas legales aún más fuerte de las que ya estaba tomando, por lo que no podré tomarme un alcoholito como hasta año nuevo. En fin, ya me estoy acostumbrando a este alcohol-free life. I think I will just have to increase my herbal literacy.
So, why hadn’t I blogged?.. in the words of Cossette: I’m lazy, and I like to party.

viernes, diciembre 12, 2003

oooooh yeah baby

ooooh yea baby!
Nuevo look for the albino bean. Tenía ganas de cambiar de look, pero no mames, si me pinto el pelo una sola vez más me quedare pelona, así que mejor cambie el look de mi blog. If you must know, me robe el codigo del template de aquí

jueves, diciembre 11, 2003

Have another one, you LUSH!
Tengo una cruda, que no puedo ni con mi alma, y en la oficina tienen el Phill Collins a todo lo que da. I’m this close to jumping up on my desk and mooning everybody. I want everyone to shut up and go away, but bring me a coke first, and make ir snappy!!
Last night fue el super duper cumpleaños del Gallo. Antes de llegar a su casita, pase al AM/PM a comprarle su regalito: unas tijuanas, unos tic tacs y unos condones…. Hey, que quieren? no tengo feria y tengo mucha hueva como para ser más creative.
Cuando llegue, me percate de que solo conocía como a 3 gentes del montón que allí estaba; tonces me dije “cool, voy a ser anónima esta noche”. En eso se me acerca una morra con una sonrisota como empleada de disney: “Hola! Yo soy X. Tu tienes cara de que me caerás bien”
Ay Mojo!
Me presente y me dijo “ooooh si ya se quien eres, siempre leo tu blog”. Se me cayeron los chones. No se si para bien o para mal. De hecho... I panicked a little. Me sentí overexposed. Pero bueno, ya suficiente rockstareo. Solo quería presumir que tengo ONE FAN, a parte de mi mamá (she says I’m special).
Life is good when then fridge is full of every beer you can imagine. Ya con los beer goggles bien puestos todo mundo se me hacía conocido, y me sentí como la canción esa de G. Love “Cold Beverage”, con mi mano envolviendo una de mis amiguitas heladas. Mi única queja de esta fiesta es que no hubo Amigos Invisibles. Oh well, no todo se puede.
Termine sentada sobre una mesa, hablando de amores, desamores y fantasías católicas con un morro al que le cuento todo.
Cuando llegue a mi casita me di cuenta que eran casi las cuatro de la mañana, and on a wednesday night! Me daría vergüenza, si la conociera. De lo único que estoy sufriendo en estos momentos es de “the all time worst headache ever”.
Me estoy comiendo unas papas fritas para ver si me aliviano. Starchy foods are the best for a hangover... not very healthy, but then again, drinking yourself into oblivion isn’t very healthy either now, is it.

miércoles, diciembre 10, 2003

Sephora is my sanctuary
If I can stop one heart from breaking I shall not live in vain.
-Emily Dickinson


Wee quote found on the cap of my Stila “ebony” eyeshadow. I love makeup. It rules my world.

lunes, diciembre 08, 2003

I think I’m still high from last night
Saturday night and I’m feeling all right, sentadita en la barra de algún bar de la ciudad, bebiendo una stout. Si pudiera envasar mi animo en ese momento, a eso sabría. Disfrute de esa cerveza, como no lo había hecho en mucho tiempo. Me deje consentir por su sabor fuerte y complejo. El quitar el bigote de espuma cremosa que dejo sobre mi labio superior fue un verdadero placer. Me trajo recuerdos de un verano no hace mucho, tomando pints de guiness en un bar horrible a las 12 del día con mis primos irlandeses. En ese momento pasa detrás de mi una morra: “No gueeeey, entonces yo le dije, o sea, no gueeey calmate!”....
Me ubique en mi realidad. No estoy en Irlanda, estoy en Tijuana; y cuando me acabe la stout, pedí una good ol’ mexican beer que nunca me falla. Es bello soñar, but enough is enough.
He estado pensando que pasaría si empacara unas cuantas cosas (incluyendo a la Roxy), vendiera mis tiliches y me largara. Realmente no se que me retiene aquí, teniendo la posibilidad de habitar legalmente en otro lado de Europa, no necesariamente Irlanda. Nada me detiene. Nada obvio digo, porque for some reason aquí sigo no?
La verdad es que me da miedo, si aquí uno batalla, a pesar de que ya tengo mucho tiempo trabajando y ya tengo un churriculum mas o menos, la situación es difícil; ahora me imagino ir a un lugar nuevo, donde tendría que empezar desde cero. Aunque no deja de seguir jodiendo esa vocesilla dentro de mi cabeza: “... largate.. que te valga” .
Me trauma de repente que veo amigas de la secundaria que ya tienen tres hijos y tienen cinco años casadas y me pongo a pensar la hueva que sería tener hijos y todo el paquete. Digo, mejor aprovecho mi vida de soltera, sin reclamos; pero ir a un bar el sábado por la noche y ponerte peda, no es aprovechar tu soltería. Es más bien, tirarla a la basura.
No niego que me encanta la peda, de hecho soy la primera en llegar a la barra y pedir una chela y andar abrazando a desconocidos como si tuviera diez años de conocerlos; pero esta mañana me levante pensando, si ya estoy tirando mi vida a la basura, si ya estoy batallando y valiendo madres... por que no hacerlo en un lugar más chingón?.
En serio... me imagino trabajando en Londres, en algún boring office job (como lo hago ahorita), pero por la noches, aprovechando que nadie me conoce daría clases de merengue en algún estudio donde los estudiantes me llamen Madame Aislinn y yo le sacaría jugo a mi acento mexicano. Les diría “in my village I was the champion salsa dancer” y ni quien les diga diferente. Digo... que van a saber ellos... han visto a los ingleses bailar?Son un desastre en dos patas. Yo sería como Carmen Miranda para ellos... Bueno, ya después de mucho quemarme las pestañas y de estar ahorrando, pondría el Restaurant Mexicano más fly de todo el UK, y emplearía a puro estudiante mexicano indocumentado. En las teles... puro Simpsons en español. Tendría una marimba, y la especialidad de los domingos sería pejelagarto... bueno una puede soñar no? Opium Dreams les dice mi papá.
Tengo de aquí al fin de año para hacer una decisión, bueno, depende de lo que me dicen los de Disney... que hasta hace poco se me había olvidado todo ese asunto. Igual y correteo mis sueños de maquillista profesional desde aquí... who the hell knows?! Siento que estoy en un momento de mi vida donde me podría ir en mil direcciones. Tengo muchas puertas frente a mi, asi que mientras no escoja la catapixia que tiene al burro mosqueado, entonces no hay pedo.

jueves, diciembre 04, 2003

Caidas del Cielo indeed
Debido a que tengo un tipo tracker pegado a esta madriola, tengo una función que me dice como es que me caen las visitas. Me sale un resumen diario que me indica de que links y blogs me estan llegando las visitas; pero lo más interesante es cuando aparezco en buscadores como google o yahoo. The Albino Bean aparece en busquedas desde "Chicoche", "morras bichis", "albino porn" y hasta "hombre con tetas"; pero está me hizo reir de verdad.


"Keep your face to the sunshine and you will never see the shadows"
Deep Thoughts from inside a cookie.




Pre-Weekend Advice
From Me to You, fo' free bitch:

Shake it Like a polaroid Picture



Let the Good Times Roll.
Depresión no es la palabra para describir lo que he experimentado últimamente. Es más como lo que experimenta un junkie cuando deja la droga. Withdrawal I think they call it. Por eso no he posteado nada. No he tenido ganas. In fact, no he tenido ganas de nada... thats right! Nada. Me la he pasado aburrida en mi casa, porque no he querido salir... para que? si no puedo ingerir bebidas alcohólicas?
Dime... cual es el punto de salir y ver como la gente a tu alrededor se pone progresivamente más estupida, y no poder participar de eso? En serio. Seriously. What is the fucking point?
Me frustra porque realmente disfruto tomarme una cervecita; pero bueno, ya suficiente de eso. Ahora es el ultimo día que tomo medicamento, y creo que los que más agradecen esto son mis compas, porque he estado en über bitch mode desde que me enferme. Pronto seré mi Charmingly Drunk Self de nuevo.
It will obviously come to a point ( I hope) were all this carry on must stop, but lets hope, for your sake and mine, it’s not any time son.

viernes, noviembre 28, 2003

Las cinco del viernes

1)¿En que ciudad o pueblo vives? Especifica país, que a veces las ciudades se repiten.
Actualmente resido en Tijuana, B.C., México; pero mi hogar siempre será Rosarito.

2) ¿Un buen restaurante?¿Uno barato?¿Uno especial por algún motivo?
Me gusta "Le Cousteau", pero tiende a ser medio repetitivo y no muy barato.
Para comer rico y barato no hay como el Zurdo.

3) ¿Qué es lo que más te gusta de tu población, y lo que menos?
Lo que más me gusta: la gente
Lo que menos me gusta: la gente

4) ¿Algún sitio, monumento o rincón de tu ciudad que sea un pecado no visitar?
Pues, podría decir alguna mamada como "El museo del Titanic", pero tengo que ser honesta. Rosarito es famoso por su alto nivel de producción y consumo de crack, así que me daría una vuelta por el Cobacholo, que es el principal expendio, para verdaderamente inhalar la cultura local.

5) ¿Sabes alguna leyenda, mito o curiosidad de tu zona?
Muchos de los que nos levantábamos cuando cantaba el gallo o llegábamos con el sol a la casa después de una pachanga, tuvimos el honor y placer de conocer al puerquito que se le escapaba a un vecino, que lo guardaba como mascota. Este cerdito, o más bien tunca, se le escapaba por las madrugadas a su dueño y salía al boulevard a la altura de las Carnitas Michoacán, y allí, paradito en la esquina... gemía por sus hermanitos perdidos... eso, o le mentaba la madre al dueño de las carnitas.

jueves, noviembre 27, 2003

I wish turkey only cost a nickel

Ahora tendré mi primer intento de cena de acción de gracias, en compañía de unos amigochos de los united. Afortunadamente será un “team effort” y no tendré que cocinar todo solita.
Pero, como en las películas, “the shit has started to hit the fan”. Anoche quise adelantar un poco, preparando dos pays de queso.

Muy mona yo, con mandilito de snoopy y todo, horneando como toda una doñita. Ya, con las pays en el horno, sonó mi teléfono: una larga conversación con un desconocido acerca de unos “business” que traigo por allí... ya que este más concreto les platico.
Estaba viendo “Law and Order” muy agusto, pensando en la llamada telefónica, cuando me llegó un olor muy particular..... los pays!!!!

Se me habían olvidado por completo. Los saqué del horno y evalué los daños. Realmente no estaba tan mal; solo las orillas del “crust” estaban un poco negritas, por lo que inmediatamente tome un cuchillo y empecé a quitárselas... por eso de la apariencias. El real problema fue cuando quise quitarle las basuritas negras al pay, había moronas por todos lados. Entonces se me prendió el foco y pensé agitar el pay sobre el bote de basura “delicadamente” para que esas moronitas quedaran en la basura y lejos de mi bello pay.

Pues yo creo que debo de tener la delicadeza de un rinoceronte, porque las moronas no fue lo único que acabo en el bote, la mitad del pay también quedo allí.

Me quede paralizada, parada junto al bote, con medio pay en las manos. Menos mal que hice dos. Al otro ya lo deje en paz y ... aca entre nos... más tarde cubriré lo quemado con crema para batir.

miércoles, noviembre 26, 2003

Revived Email V 2.0

“The way to achieve inner peace is to finish all the things you've started."

Very true I thought
I looked around to see all the things I started and hadn't finished.
So, today I have finished one bottle of white wine, a bottle of red wine, a bottle of Drambuie, my Prozac, half a joint, a large box of chocolate and a quart of beer.

You have no idea how good I feel.

martes, noviembre 25, 2003

Life sucks and stuff...
Tirar tu vida a la basura tiene un precio, y en estos momentos lo estoy pagando, bueno, más bien ayer por la noche.
Tiene rato que no me he sentido bien, pero so help me god, no iba tomar medicina… ¿por qué? Porque me caga tomar medicina. No me gusta sentir los efectos secundarios de las drogas legales. A parte, it cramps my life style... my life style being that of drinking on weekends to froget how much my life/job sucks on the weekdays.
El doctor, anoche, después de examinar mis anginas y exclamar ¡andele!; me dijo que en efecto, estaba muy jodida y que mi angina derecha estaba crónica... y con la seriedad que me lo dijo pude deducir que no se trataba de “some good shit I bought from this guy on the corner”.
El vato se preocupo tanto que hasta me quiere meter cuchillo a no muy largo plazo. La cosa es que me estoy dando cuenta de cosillas que conforman la vida. Me resulta muy fácil hacerme pendeja y pensar que las cosas se reparan solitas. Vivó en un mundito donde este tipo de cosas suceden; pero cuando se trata de tu salud, no hay de otra, hay que cuidarse. Y me valió.
Ya estaba tosiendo y lo único que hice fue ponerme la bufanda para salir, para que la chela fria “no me afectara”.
En algún punto, donde la tos ya estaba fuera de control y ya estaba yo conciente de que tenía que ir al doctor... no fui, porque me daría penicilina y no podría pistear en X fiesta/salida/peda de ese fin de semana.
En serio que pagar renta no te hace responsable. Tal vez demuestra que eres solvente, más responsable no.
Estoy segura, que si no fuera por el Booger que me fue a visitar el viernes, y que al verme toda moribunda me envolvió en una cobija como la bebota que soy, y me llevo a Rosarito a casa de mis papás, seguiría yo sin ir al doctor, solo para poder ir al concierto de Café Tacuba (que fue ese fin de semana), del cual regale mis boletos a fin de cuentas, de lo jodida que estaba.
Y pensar que si lo hubiera tratado rápido, podía haber resuelto todo con una cajita de Penamox de menos de doscientos pesitos, insted of the boucau bucks I spent last night entre consultas y tratamientos; y no les estaría contando de mis aburridos malestares, sino de las usuales idioteces que hago los fines de semana.

lunes, noviembre 24, 2003

Best advice I have received in a long long time:

"It's time to drop the funk'bomb on them bitches"
(lease con acento de George Clinton)

Lets Celebrate with Penicillin


This weekend sucked, big time.

Después de tantos planes, tantas opciones… ¿como pase el fin de semana de mi cumpleaños número 25?…..
1)Borracha, tirada el piso?
2)Bailando arriba de una mesa?
3) En cama viendo Chicago por enesima vez acompañada de mi Roxy?

Si escogiste la opción tres, you are correct.
Pase mi fabuloso birthday weekend en casa, en camita muy enferma. Boletos de concierto regalados. Fiestas en lesbian bars canceladas. Botellas de alcohol sin abrir.
Not quite the weekend I expected, pero bueno, se pospone todo, hasta próximo aviso.

miércoles, noviembre 19, 2003

Song of the Day


-20th Century Boy-
T-Rex

Martini does London....

Who Knew?


"The most dificult trouble to overcome is the reluctance of a bitch to releive herself except in her accustomed spot at home. I have never known a male to suffer from this particular inhibition, so diferent is his nature. I have known bitches hold out for well over twelve hours......"

Barbara Woodhouse, author of Dog Training My Way

martes, noviembre 18, 2003

He tenido mucho trabajo ultimamente, por lo que no tengo tiempo de escribir pendejadas, como siempre; pero si me encontre un par de emails viejos que me gustan mucho y por eso no los borro (I'm a packrat, I can't help it):

Email 1
From: El Chente
Date: Tuesday May 8th, 2001


AISLINN.
Mientras descubría el mundo recordé que había olvidado aquella maleta que se suponía guardaría las querellas que el mundo entregaba de manera constante y dolorosa. Todas las cuitas del ser y la creencia de que somos como cualquier enredadera que busca un poco de luz me hacía suponer que el fin estaba cerca, el reloj marcaba las 6:15 y la tarde amenazaba con esfumarse. Las muchachas de la universidad que venían crucificadas dentro de los autobuses ridiculizaban la escena de la alegata de una pareja de drogadictos que en ese momento pasaban despues de haber limpiado diez parabrisas. La muchacha blanca que bajó del autobus y quien comía con cierta rapidez, tropezaba con su refelejo en los aparadores de las farmacias y tiendas de ropa que simulaban la felicidad en ropa de otros seres. Ella, como se suele referir en algunas historias, estudiaba medicina en la universidad que había expulsado apenas hace unos meses a su mejor amigo, por haber golpeado al rector por cuestiones un tanto bochornosas para él, pues había descubierto hace dos días al rector en pleno juego amoroso con su mamá, y diré que fue más bochornosos aun para el rector pues salir desnudo a una calle no poco transitada, arrebato la poca dignidad que le quedaba por tantas cuestiones que abundaban en su hacer. La muchacha blanca, que conozco muy poco y a la cual intento referirme, trabajaba en aquel entonces en el museo de la localidad, como guía turistica, el inglés perfecto que habia heredado de su madre y el cual presumía al elevar el acento para asemejarlo al norteamericano, había hecho, en parte, sobrevivir la terrible crisis que en aquel tiempo se extendia por el país. La conocí por casualisdad en una fiesta de no sé quie, en no sé donde, lo que sabía es que era una buena persona que echaba pedos a la cara de la persona que le caia bien; pero decir una buena persona cae el terrible calificativo que el momento y la sociedad aborrece, nadie puede ser ya el bueno eso no es “cool” para nosotros ni para ella, cualquier adejetivo señalando, demsotrando, dando indicio de positivo, insetabilizaba a la nación entera, esta nación que uno desconoce continuamente, esta que asesina todo lo que se mueve, todo aquello que amenaza con señalar la aguja que punza en las palmas de los pies. Y bien ella de nuevo, blanca como lo había dicho, de caderas anchas y voz tibia recorría la avenida de aquel pueblo que la había mirado crecer, sus ademanes que referian indiferencia a las miradas de la gente que la observaba, dejaba ver que tambien tenía su corazón escondido, como lo tiene todo el mundo en tiempos de incertidumbre, como lo tiene toda tortuga cuando hay peligro, como lo tienen los delfines cuando se acercan las redes. Todavia un poco de tiempo faltaba para que el reloj marcara la 7, mientras el que escribia se disponia adormir porque ya eran las doce en su vida........


Email 2
Correspondance between two friends.
From Thursday August 2nd 2001 to Thursday August 30th 2001




Subject: te extrañamos (not)
Rafael Sotomayor wrote:


Aislinn:

Que onda como llegaste? trozada? hoy me mandaron a titanic y no es lo mismo sin ti. Es aun mejor, mas divertido, no hay mala onda y nadie es cagazon. Just kidding.
Responde pronto y cuidate. Rafael.

Que pedo morra? Espero que te la estes pasando super bien yo por lo menos ayer fue un dia donde sali un poco de la rutina en vez de llegar a la casa y dormirme temprano, I went out and got laid, lo malo fue que se rompio el puto condon. More details on that in a month.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From: Aislinn Puig
To: Rafael Sotomayor
Subject: Re: te extrañamos (not)


ok?
Supongo que la ultima parte del mensaje es de Elsa?!
Way to keep me in suspense for a whole month.

Ayer fui a un pub que se llama The prince of whales, muy chingon.
Mañana voy al "Hen Party" de my prima, o sea su despedida y ya me advirtieron que quieren ayuda con las margaritas :)

Lets see que pasa ahora, pero esto si les digo...

I'm up to my eyeballs in tea!!

love

Ash

P.S.: saludenme a todos, menos al desnalgado del pablo
(kidding)


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Subject: are you ok?
Rafael Sotomayor wrote:



Aislinn:

Que onda? en donde estas? como estas? ya vivo en
Rosarito. Cuando regresas?
ok Regresas?

Love

Rafa
Ps: saludos de Elsa

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From: Aislinn Puig
To: Rafael Sotomayor
Subject: Re: are you ok?


must stop drinking... have to... contact...
friends...
lol

Que bueno que ya vives en Rosarito!
Ya te imaginaras que me la he estado pasando, estuve
unos dias vagando por la parte Suroeste de Irlanda,
muchos pubs y borreguitos y vacas. Ya paso la boda de
mi prima, se veia muy bonita y todo mundo se la paso
a toda madre (especially me!) conocí un Dave Grohl look
a like y me la pase bailando y tomando. Creo que no ha habido hasta este punto un dia libre de alcohol. I know somebody who is going to
be very pissed off at me when I get home: my liver!

So hows work? beleive it or not I miss it, I think I just mostly miss you guys. And what about my replacement?
Ah! tambien para que le avises a hugo, me voy a
Quedar otra semanita y regreso el 6 o el 7, I'm not really
sure, but I'll let you know.

How is the boyfriend situation (both you and elsa)?
Bueno, dile a Marta que me gusto tanto el libro de
Harry Potter que ya me avente los 3 primeros y voy
sobre el cuarto. Desde que estoy aqui he visto Briget
Jone's Diary 2 veces, it's so cool, total chick
flick, but you should go see it anyway.
I love you guys and I miss you so much!
xoxoxo
Ash

P.S.: me saludas a la puta de la Pigra
p.p.s.: did you notice how many times I switched from
spanish to english in this e-mail! I'm hopeless

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Subject: miss you
Rafael Sotomayor wrote:


Aislinn:

Te extrañamos cabroncita. El lunes hice el open house
y estuvo super chingon solo que faltaron Tu y pablo. Tendremos que hacer otra peda para tu bienvenida. Mario cocinó el lunes y a todo mundo le gusto la cena y a dos
que tres Mario (a un lado por que les parto su madre)
todo va bien entre nosotros MUY BIEN espero que regreses pronto y no
estess cruda para que lo conozcas.
hope to see you soon!!!
miss
Rafael
ps. now you know my boyfriend situation, about Elsa's
boyfriend situation… cual boyfriend situation? (que culero soy).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Such lovely memories of people that I truly miss.





lunes, noviembre 17, 2003

Welcome back Rosadito

"...en el periodico solo buscan ingenieros, vendedores o "masajistas", es esto una senial de q debo de agarrar una botella de baby oil y empezar a practicar con un pollo congelado y a repasar (x q ya me las se, jejeje) las artes del kamasutra????"
Balding Vagina is the name of my new Band.

Lovely Weekend Recap
-Nice time on Saturday con mi comadre.
-Mi padre está un poco mejor. Está utilizando un bastón en vez de la caminadora, y después de una Resonancia Magnetica descubrió que su asunto si tiene remedio, solo que habrá que operarlo de la columna.
-Hice planes pa' ver a Mystic Roots esta sema con el Sergio y el Phat Boy Slim.
-Risa. Mucha risa.

viernes, noviembre 14, 2003

Las cinco del viernes.


1) Si tuvieras el poder de dar la inmortalidad a sólo una persona de la Tierra, ¿a quién se la darías?¿Crees que le gustaría? No se la daría a nadie. La mortalidad es lo que hace interesante a la gente. ¿Si eres inmortal entonces a que le tiras? La única persona que puede usar algo así es Evil Keneival, o esa gente que hace deportes extremos; pero si no hay posibilidad de que se mueran, then whats the point? Know what I’m sayin’?

2) Si tuvieras el poder de hacer volver a la vida a una persona, ¿a quién elegirías? Bradley Knowell ¿Por qué motivo? Porque todos los que saben quien es ese guey y conocen su música bien, saben que todavía le quedaba mucho por hacer; y porque es el primero que se me metió a la mente.

3) Si pudieras hablar durante horas con la persona que quieras del mundo,
¿con quién lo harias?
Probabemente escogería alguien que me haga reir mucho como Chris Farley or Margaret Cho ¿De qué hablarías? De puras idioteces, as usual.

4) Si pudieras cambiarte por otra persona, ¿por quién sería?¿Por qué? No se me ocurre una persona especifica; pero tal vez me cambiaria por alguien con una ocupación más chingona como cirquero o chef.


5) Y si alguien te eligiera en alguna de las cuestiones anteriores, ¿qué harías?¿Cómo te sentirías? Pues, se me caerían los chones, pero eso ya lo sabían; es un halago muy grande.
"The lesser of two weevels"
Estoy en el trabajo esta mañana, en calidad de bulto. Anoche fui a Los Angeles de viaje relampago con la Wera. Fuimos a ver el cast and crew screening of “Master and Commander: The Far Side of the World”. Yo trabaje como asistente de producción en esta movie que se filmó en Rosarito en el 2002.
Mi participación fue como sigue:

“Aislinn... will you make me a cappuccino?”

“Ash, will you make me a sándwich?”

“Go make 600 copies of this”

“Go in to town please, and pick me up some birth control”

Ocasionalmente me tocaba hacer cosas interesantes, pero no muy seguido. ¿Qué quieren? Así es este pedo.
El caso es que hubo una premiere para todo el crew en Los Angeles, allí andaba la Martini también.
Llegamos rayando as usual. 8:05 La película apenas empezaba.
Me gusto mucho. Unas escenas de tormenta chingonas. Una actuaciones de poca madre; pero ahuevo que me tenía que gustar porque trabaje en ella.
La parte que más me emocionó, fue los créditos al final (jijiji). porque allí, entre la bola, se coló *yours truly*. So, how do you like them apples? Y como soy una naca solté un *woohoo* cuando lo vi. Ni modo, no pude negar la cruz de mi parroquia.
Al final hubo una fiestecilla en un bar cercano, donde me la pase con compas que no había visto en mucho tiempo. A las dos de la mañana, ya estábamos de regreso. Pedísima. Would you expect any less of me?

jueves, noviembre 13, 2003

miércoles, noviembre 12, 2003

Early morning office comentary
"Siempre pides cosas bien raras tu"... If you only knew.

martes, noviembre 11, 2003

The good ol' days...


Se me olvidaba que estoy casada. Está es la fotito de mi boda poligamista con Adrian, Edith y Sofia en una kemes de la universidad.

lunes, noviembre 10, 2003

Es por la Luna...
Viernes por la noche se me salió el chamuco… así es, me salieron cuernitos y colita de Diablo… creo que fue culpa de la cerveza.
Hice unas cosas de las cuales no estoy orgullosa, otras de las que sí estoy orgullosa, y otras cosas de las cuales ni me puedo acordar.
En un punto de la noche tire cerveza, a propósito... y saben que eso va en contra de todos mis principios. Lo tome como una señal que debería dar la velada por terminada.
Sabiendo lo que sabía, ni debí haber salido, pero en el momento me pareció como que era lo que me hacía falta. Tal vez sí; pero el sábado por la mañana, lo único que había cambiado era el ambiente: La luz de sol era más fuerte, los ruidos de la calle tenían un volumen increíble y mi perra olía particularmente mal... eso, o traía una cruda espantosa.
Después de un vaso de agua helada, unas pastillas para la cabeza y un regaderazo con Roxy (si, me bañe con mi perra y que?) llegó mi hermana Natasha.
Hicimos el usual Ma’ and Pa’ bashing, mientras comíamos algo. Después al cine. Vimos “It Runs in the Family”, muy buena. Terminada la película fuimos a la casa de nuevo y con maleta, perro y todo nos regresamos a Rito.
Pase casi todo mi fin en Rosarito porque mi papá esta enfermo. El viernes por la tarde hablé con mi mamá y me informó que mi padre había perdido el uso de su pierna izquierda y su brazo izquierdo apenas si lo podía controlar.
Cuando llegue evalué la situación y no es tan mala como me la describieron por teléfono.
No puede usar su pierna de la rodilla para abajo, sin embargo la puede seguir doblando. Su brazo izquierdo lo puede mover, pero no tiene fuerza ni control de sus movimientos. Más tarde lo vi caminar (con la asistencia de una caminadora) y ya me cayó el veinte... mi papá está viejo, muy viejo; de sus gorduras de antes ya solo queda hueso y pellejo... sus cachetes cuelgan y sus ojos se ven sumidos.
Ahora lo llevarán al doctor para ver a que se debe todo esto.
Nunca en mi vida he esperado una llamada tan ansiosamente.

viernes, noviembre 07, 2003

pass the dutch baby...

Estoy en un smelly café internet, por qué? no sé.
Afuera hay una auto con un super sonido, escupiendo the choicest hip hop... wu tang, missy, snoop... all I need now is my magic stick (wink wink* Oliva)


jueves, noviembre 06, 2003

Si alguna vez me ven en la calle, en mi carrito, por favor, no me volteen a ver, sobre todo si vengo con las ventanas abajo. Mi carro es mi santuario. Allí dentro nadie me puede ver. Es más sagrado que la regadera. Allí si te admitiré que en realidad me gusta Dashboard Confesional y Robbie Williams. Hasta los cantare... out of key and at the top of my lungs, I might add.
I will swerve in and out of traffic like I was muthafukin’ race car driver (you know, if race car drivers drove Geo’s). Allí Snoop Dog y Missy Elliot me alivianan el stress del tráfico.
Coqueteo con los demás conductores en los altos. Juego carreras con otros zapatitos. Me hago ojitos en el espejo retrovisor y admiro mis cualidades como maquillista. Me estaciono en lugares indebidos. Recojo a los mormones... de esos que andan siempre uno güerito y uno prietito, y les doy aventones; pero les advierto que se guarden sus panfletitos para gente que sí los leerá.
Adentro de un carro, fue la primera vez que le dije a alguien que lo amaba.
Here in my car I feel safest of all... indeed.
Chequen el blog de my fellow fag hag: Margaret Cho!

Esta morra me hace reir un chingo... Slut pride!

miércoles, noviembre 05, 2003

Well, well, well… here we are again, y yo sin puta idea de que poner. En serio. Pensé por un momento que el dejar de tomar me convertiría en una fantástica persona, pero veo que en el alcohol yace todo mi encanto. Cuando salgo, si no tomo, no me divierto igual, y si no me divierto, me convierto en una persona aburrida, y esta persona aburrida bloguea de las encantadoras cosas que hace su perrito... boooooring!
He pasado estos últimos días sin ganas de hacer nada. Mi día procede como sigue: home-office-home... and thats it. Mi mejor amiga ahorita es la tele. Es mi confidente por las noches; me dice: “Everything will be ok... especially if you buy a Chia Pet... the pottery that grows!!!!” But it’s not ok. I need to get off my ass. Estoy demasiado “comoda”.
No se que me está sucediendo, creo que tomaba más riesgos cuando aun vivía con mis papás. La verdad, me está afectando la crisis del cuarto de siglo. Este mes cumplo 25, y la “what-the-fuck-have-I-done-with-my-life” crisis me está pegando duro.
¿Qué estoy haciendo para remediarlo? Not a damn thing, just bitching about it.
*
*
*
Kidding.
Contacté de nuevo a mi grupo de teatro, allí canalizaré mucha de mi energía. Estamos buscando algo para presentar en la primavera, y se aceptan sugerencias.
Estoy en project mode, asi que habrá muchos cambios en mi casita. Voy a necesitar chalanes... alguien dijo yo?
Un cierto pintor de Rosarito, más de una vez me ha dicho que quiere pintar un mural en mi casa y el precio a variado desde un sándwich hasta un “masaje”; pero se ha estado haciendo menso... así que por este medio aviso que hay una pared en mi departamento para el que quiera hacer uso de ella. Tengo una idea de lo que quiero, pero soy muy fácil de sonsacar. Dejen recaditos en el tag o contáctenme por e-mail*

lunes, noviembre 03, 2003

-Me caga la gente que se te pega cuando estas en el cajero, o haciendo fila para cualquier cosa, for that matter.
-Me cagan los blogs con fotos naked de los autores porque no los puedo leer en el trabajo.
-Me caga la vecina que se me estaciona súper pegadísima, habiendo tanto espacio.
-Me caga la cerveza caliente y los aguacate aguados, no necesariamente en ese orden.
-Me caga que no me atiendan como me merezco.
-Me caga la Paulina Rubio y sus zapatos de tacón con calcetines de olancito a la "Lolita MX".
-Me caga la Corona... sabe a pipí de chango.
-Me caga el termino "emo", "culturoso", "fresa" y demás labels estúpidos.
-ME CAGA LA GENTE QUE NO QUITA EL "CAPS LOCK" CUANDO CHATEA.
-Me caga que mi familia piensa que estoy loca.
-Me caga que la Roxy, se caga en el Petco cuando la llevo.
-Me caga tener writer's block (he aqui este post).

Lo siento, estoy temporalmente enojada con el mundo.
Cuando haces gelatina, después de un par de horas, ya no es tan liquida; pero a la vez, no se le puede llamar “gelatina” todavía… así estoy yo… no me he cuajado, if that makes sense… siento que he estado haciendo un “half-assed” attempt en todos los aspectos de mi vida: en el trabajo, en la escuela, hasta en el blog, y ni se diga de mis relaciones personales… what to do?

miércoles, octubre 29, 2003

lunes, octubre 27, 2003

Pueblo Chico... Ego grande
El Viernes por la noche empecé lo que sería mi viaje fantástico a las tierras de Rosapulco de las Flores, o Rosarito, para aquellos que no conocen.
Sentí algo de nostalgia por mis viejas andanzas, por lo que primeramente me dirigí al Papa’s. Pass The Curvosier indeed. Estaba medio solo el lugar, pero iba on buisness anyway. Hay que mantener esos contactos... Después de una Pacífico y una amena charla con mis compas los barteneders, decidí que era buen tiempo pa’ irme al Frogs. Es chistoso, que en Tijuana nunca se me ocurriría ni poner pie en este tipo de lugares; pero cuando estoy en mi pueblo se me sale el alma naca que todos traemos por dentro y realmente disfruto codearme con medio Rosarito, teniendo a Thalía y a Paulina Rubio como soundtrack, y como olvidar a 50 cent y Old Dirty Bastard... Como era el aniversario, la cola para entrar estaba de la chingada y yo sin invitación. La verdad no se como, pero he adquirido cierto “street cred” en Rosarito; el caso es que ignoré la fila y con un saludo al de la puerta, pase como si fuera mi casa. Las miradas de “muerete perra” de la gente que seguía en la fila, se me resbalaron. Estaba a reventar el lugar. Me compre una cerveza y crucé el lugar saludando a medio mundo por el camino:

-Que pedo Morra! Donde te metes?
- Y ese milagro!!!
- Uy yu yuy... como ya vivo en TJ!

And so on and so forth, hasta que de repente escuche un grito que hizo que se me helara la sangre
- Aislinn the Albino Bean!!!!!

Volteo... era Anny Manny y su vatillo, el Mario. Unas chelas y conversación acerca de blogs... muy raro; se me hace extraño platicar de cosas que solo suceden en el internet, but it was entertaining. Después de eso me di una vuelta por el segundo piso donde vi el papá de un amigo “making out” con una morra, más joven que yo... y todavía me saluda el descarado, jeez. Alguien me pichó una chela, no recuerdo quien. Baile un poco y volví al primer piso. Allí me encontré con Louie, Mary, Ron, etc., justo cuando empezaba el popurrí de los Tucanes. De allí en fuera, todo fue bailar, tomar y felicidad. Por un momento mis pensamientos ponderaron el porque de mi cambio de hogar. Más tarde en los tacos, lo recordé. Los gringos me cagan! En realidad los odio. Vienen a México a hacer y deshacer; y lo peor de todo es que piensan que tienen derecho a opinar. Se piensan la autoridad de todo. Hasta en el tema de los tacos. Una de estas criaturas empezó una discusión con Louie acerca de los mejores tacos de Rosarito; pero con estas gentes no se puede hablar, así que Lu abandonó el intento, pero esta bestia seguía, blah blah blah blah, y cuando ya me tenia harta; de la manera más calmada le dije:
- Hey, calm down... cool it.
- SHUT UP BITCH... I AINT TALKIN’ TO YOUS

Todo esto, por unos pinches tacos. No deja de sorprenderme la estupidez de los gringos, y más de los pochos. Una de las amigas de este sonzo vino a preguntamer “what happened sweetie?” y le dije: “your friend called me a bitch”. Entonces se empezaron a pelear entre ellos, hasta que el vato se sintió tan zorreado que acabo afuera del lugar, comiendo solo como un perro.
Rosarito es un trailer park bizarro gigante y admito ser parte del trailer trash que de allí emana; pero no mames, eso fue demasiado. I decided it was time to go to bed. Eran como las 4.
Mi madre me despertó a las 8 am para que desayunará con ella, después de eso ya no pude dormir. Lave ropa, comí decentemente (cosa que desde que vivo sola no hago), y platique con mi hermano. Más tarde fui con mi padre a los yonkes a buscar una parte para mi carro. En el camino platicamos de todo y de nada. Le comente lo del señor que vi en el Frogs la noche anterior, y me dijo que en efecto “Los Judiciales tienen sus groupies”.
Ya con mi carro reparadito regrese a mi casita. Hice el intento de salir esa noche. Fui a la cervecería, pero en realidad no estaba de humor. Me dio mucha hueva, así que a dormir!
Next morning. Abrí un ojo y la luz que entraba por mi ventana era naranja. Pense “deben ser las 5.30”. Dormí un rato más. Abrí el otro ojo y la luz era roja; se me hizo raro.. vi el reloj y eran las 3 de la tarde. Me puse algo de ropa y me asome; de repente caí en cuenta que no me había confesado en más de diez años. El cielo estaba rojo... this must be the apocalypse!
Not quite. Pero todo San Diego estaba en llamas.
Solo salí a hacer el mandado. El tono del cielo no me inspiraba a tratar de hacer otra cosa. Pasé un Domingo muy cómodo en mi casa. Renté “The Hours” porque no la había visto. There is a lot of unsexy lesbian kissing in that movie. No obstante, me gusto. Cuando terminó, lloré un poco. Le di las buenas noches a Roxy y me fui a dormir.

viernes, octubre 24, 2003

Manejando por Otay en mi zapatito, contemplando mi felicidad y el chango sentado en el asiento del pasajero del carro (en vez de en mi espalda); escuche estas bellas palabras emanar de la bocinas tronadas:

"And it's something quite peculiar
Something shimmering and white
Leads you here despite your destination
Under the Milky Way tonight"

miércoles, octubre 22, 2003

Anoche subió las escaleras. Llevaba puesto el gorrito ese tonto que tanto me gusta. Toco la puerta con una mirada extraña en sus ojos chocolate. Le abrí la puerta pero no pasó. Solo siguió allí, mirándome. Inclinó su cabeza levemente y sonrió. Respiró profundamente y rozó mi brazo con su mano hasta llegar a entrelazar sus dedos con los míos. Elevó mi mano hasta su pecho y la dejo reposar allí. No tuve tiempo de procesar lo que estaba sucediendo en ese momento tan inesperado, y no quise intentar. Su aliento bailó en mis labios por un instante antes de ser consumido por la oscuridad que existe dentro de mi.
Cuando abrí los ojos, estaba acostada en el sofá. Me había despertado el ruido que estaba haciendo Edith al tratar de abrir la puerta.
Hump Day Dedication...

-How stupid is it?
For all I know you want me too and maybe you just don't know what to do or maybe you're scared to say: "I'm falling for you"
I wish I could get my head out of the sand 'cuz I think we'd make a good team and you would keep my fingernails clean, but that's just a stupid dream that I won't realize 'cuz I can't even look in your eyes without shakin', and I ain't fakin'… I'll bring home the turkey if you bring home the bacon.-

lunes, octubre 20, 2003

La masoquista no vino.
Es rico sufrir por felicidad.
El Domingo amanecí adolorida de tanto bailar. Cada paso que daba me hacia fruncir el seño en señal de dolor, pero me recordaba de la excelente bailada de la noche anterior. Así es, in true albino bean fashion, me la pase bailando en la boda de mi amiga. Obviamente con tacones de 9 cm, porque bien, si no te puedes poner tenis (que son los mejores para bailar) entonces haz lo completamente opuesto y castiga a tus piesecitos como se debe.
La ceremonia, con todo y opera style singer, fue muy bonita. En general me cagan las bodas porque me hacen recordad todo lo que está mal en mi vida; pero esta boda estuvo tan chingona que sentí que me desbordaría de felicidad. Lo unico gacho fue que antes de la ceremonia me encontre a una excompañera de la universidad, saliendo de la boda previa, que al verme dijo: “wow nunca te había visto así, que bien te vez, no lo puedo creer”
Gee thanks.
Como no tengo vato, invite a mis bitches a la boda: la Wera y la Marta. Looking Ghetto Fabulous, hicimos nuestra entrada al salón. The Albino Bean was actually wearing a dress. Temprano en el día fui al salón, donde, doblando las reglas de la gravedad, me hicieron un peinadillo entre chongo y mohawk. Muy interesante.
Sabina, la novia, se veía como toda novia se debe ver: radiante.
Mis compas de la prepa también andaban todos muy guapos. Suits and ties and big hair. Oliva looked fanfuckingtastic. El Oscar y su nueva novia, muy chula. El Robi muy galante en su traje, and... gasp! He actually danced.
Mucho whiskey y risas. Al fin de la noche tratamos de seguirle en otro lado, pero habíamos perdido el momentum y era demasiado tarde para tratar de encontrar un lugar a donde ir; así que cada quien partió para su casa.
Roxy me dio las buenas noches con un bostezo y una mordida cariñosa en el dedo gordo del pie.
Domingo por la mañana, la cocina parecía ground cero. Roxy se dedicó a hacer un desmadre, ya que su madre no se levanto hasta las 12. Pasé la mayor parte del domingo wallowing in my own painfully happiness, tomando siestas en el sofa con mi perro. Recibí una invitación al cine, pero opte por ir a playas con unos amigos. Nice beer, nice conversation. Terminé la noche acurrucada con mi almohada favorita, floating on a cloud of barley and hops. Un buen fin a un buen fin de semana. In the words of my favourite blog snob: True dat….

viernes, octubre 17, 2003

Mi amiga Sabina se casa mañana. En realidad tiene mucho que no convivo con ella. Hace poco me mando un mail que decía que no perdiera mi tiempo en el blog y que me pusiera a trabajar. Esto me hizo sonreír. Ella, junto con mis otras amistades de mis años preparatorianos, son personas que, aunque estén lejos, siempre los traeré conmigo. Si... ya lo se, soy una mamona; pero no lo puedo evitar. Las bodas me afectan.

miércoles, octubre 15, 2003

Mensajito pa’ el Verdette... en vista de que no tiene tag board.
El yadiras my ass!!! proximamente BLUE PARTY en la embajada.
The Albino Bean has a bit of news...
No había querido postear sobre esto, por miedo a que se me cebara, así que si ya sabias esta información, you are privileged.
Hace como un año, andaba valiendo madres, no school, no work y no sabía que hacer, así que mande mi churrículum a un programa internacional que tiene Disney World, chance y pegaba chicle. Nunca me contestaron y se me olvido.
Life goes on and such, así que encontré trabajo y organicé mi vida de nuevo.
Hace como un mes recibí este email:

Hola Aislinn:

Hemos recibido tus documentos por parte del WDW International Cast Services, los hemos evaluado y me gustaría tener una conversación informal por teléfono contigo. de ser posible este Jueves 18 de Septiembre, 2003. Mi teléfono es el (bla) bla-blah y estaré disponible este día , después de las 12:30 AM y antes de las 8:00 PM únicamente o bien el Sábado 20 de Septiembre , 2003.,después de las 11:00 AM y antes de las 7:00 PM únicamente

Esperando poder platicar un poco mas, sobre el deseo tuyo de participar en los Programas Internacionales de Disney discutir mas a fondo tu CV y Carta enviados, pero sobre todo definir si existiese alguna posibilidad en lo particular y referente a ti, evaluando otros varios aspectos fundamentales en nuestro proceso, para que pudieses ser considerada para futuras entrevistas finales con el International Recruitment Team en alguna de sus próximas visitas a México.


Atentamente,

Lic. Fulana de Tal
WDW Procurement Ally Assistant, Mexico
EG Recruitment Services


Se me cayeron los chones, la neta. Le hable a fulana y hablamos por más de 45 minutos. Al parecer le caí bien, porque me mando una invitación formal, para la entrevista con el Disney Team:

Dear Aislinn:

You have been selected to participate in the final interview that will take
place next: FRIDAY, OCTOBER 10th, 2003. in the City of PUEBLA.

The Presentation of the Walt Disney World International Recruitment Team will be held: at 8:00 AM. at the UNIVERSITY OF THE AMERICAS, PUEBLA (UDLA-PUEBLA)

After the Disney Presentation, the personal interviews with each one of the candidates invited will start about 10 minutes after the Presentation has been finished. Each one of the invites, will be informed right there, about his/her exact time, hour in specific of his/her personal interview and place where the candidate would have to be within the same location; UNIVERSIDAD DE LAS AMERICAS-PUEBLA.


Bueno, si es posible, los calzones se me cayeron nuevamente… rápido me organicé con el viaje.
Salí el Jueves pasado por la tarde al DF. El aterrizaje estuvo gacho, g-a-c-h-o. Me baje un poco temblorosa del avión, pero enterita. Averigue lo del camión a Puebla. Salía en media hora. Perfecto. En lo que esperaba me tome una cerveza Indio en un cafecito del aeropuerto, para calmar mis nervios (yeah right). La ida a Puebla estuvo muy bien, pero no pude apreciar el camino, ya que era de noche. Llegue como a la 1.30 a.m. y Don Jorge y Chela ya me estaban esperando. Me dieron un tour corto de la ciudad. Tendré que regresar algún día para conocer bien. Si de noche se veía hermoso, de día debe ser chingonsísimo.
Después de entrega de paquetes aplastados que venían en mi maleta, y un taco árabe, me acosté. Debían de haber sido como las 3 cuando por fin me dormí. Me levante a las 6, me bañe, me perfume (no hubo tiempo de bailar en calzones) y me puse mi disfraz de gente decente.
Después de un súper desayuno, nos fuimos a Cholula, a la UDLA. Don Jorge me dejo en la puerta y me dijo: Me hablas cuando quieras que venga por ti guerita… mucha suerte!!!
Y si que la necesitaba… parece que fui la ultima en llegar, y ni siquiera eran las 8 todavía. Pinches chilangos overachievers.
Aquello era un mar de tacones, perfumes caros, pelos bañados en gel y sonrisas plásticas.
La oportunidad que están ofreciendo es para ir a trabajar en el Pabellón México de Epcot Center en Walt Disney World por exactamente un año. Te ponen a trabajar en los puestos de comida, en las tiendas y hasta en las atracciones. Entonces se imaginan la diversión que me da en pensar en una de estas morras de botas picudas, sacando la basura de “La Cantina”(el restaurant de comida rápida).
Lo primero fue llenar formas, y entregar documentos. Me hice compita de una morra de Puebla, muy buena onda y nos ayudamos en lo de la llenada de la forma.
A las 9 pasamos a un salón donde nos explicarían como estaba el asunto. Éramos 65 gatos en total, de toda la República.

Conocimos a 4 gentes de Disney. Julie, una mexico-americana de Texas que era la encargada del WDW International Program. Aretha, una negrota sonriente encargada de Atractions. Mauricio y Bill de San Angel Inn, la cadena de restaurant que tiene la conseción del Pabellon México.
Fue una de esas típicas pláticas motivantes “lets all smile til our ears are wet”. Nos explicaron todo, y por eso me refiero a TODO. Desde que esperan de ti si te ofrecen el jale, hasta las condiciones de vivir, pasando por las reglas de vestuario y presentación. Lo que más me llamó la atención es que vives con gente de los otros pabellones; puede ser que te toque con un marroquí, con un francés, un inglés, un japonés, etc. But unfortunately no co-ed living...
También hubo Disney Trivia, donde me gané un premio... digo, la gente que me conoce bien, sabe que me es imposible estar callada y que no conozco la vergüenza, así que era obvio que intentaría contestar alguna pregunta; y no solo eso, pidieron un voluntario para hacer una demostración del “Disney Point”... necesito decirles quien fue el voluntario? I didn’t think so.
The Disney Point es la manera oficial de Disney para apuntar hacía las cosas. No apuntas con un solo dedo, son dos, el indice y el medio, juntos; o bien apuntas con la mano extendida. No me pregunten porque es esto, porque no se.
Mis obligaciones como voluntaria era posar como turista preguntando donde estaba el baño y preguntando donde estaba la salida mas cercana. La ultima, haciendola en mi perfecto y practicado acento de “southern bell”... como si no supieran que utilizaría este momento para hacer una mamada de las que suelo hacer.

Después de la junta, empezarían las entrevistas. Siendo yo la que vine de más lejos, fui la primera. Todo mundo pasaría a dos entrevistas. Me toco con Julie y con Mauricio.
Con Julie estuve muy nerviosa, pero los 15 minutos se me pasaron como un abrir y cerrar de ojos. La neta, no me acuerdo muy bien ni de lo que hablamos, creo, para mi vergüenza que le admití que fui extra en Titanic. The shame... estaba nerviosa, ni modo.
La segunda entrevista fue mucho mejor. Como fui la primera, no solo me toco con Mauricio, sino también con Bill, y como los dos eran medio callados, yo tome las riendas de la entrevista. Les platique de cuando trabaje en el Fish Taco y de mis experiencias como Bartender. Al final me dieron las gracias no antes de decirme con una sonrisa genuina que era buena candidata para el programa.

Cuando emergí de las entrevistas tenía 64 best friends. Todo mundo quería saber que preguntaban, como me fue, etc. Solo respondí: just be yourself. No tenía ganas de decir más.

Now we wait. Antes de que se acabe el año me dicen que pedo...

Le hablé a Don Jorge y vino por mi. Fuimos por Chela y por mi maleta me llevaron a comer mole poblano (riquísimo) y luego al camión.

En el poco tiempo que estuve allí, está pareja me trato como reina, espero poder devolverles el favor de alguna forma.

De regreso al DF y luego a León a pasar el fin de semana con mi prima Dany.En León no paso nada trascendente. Good people, good beer, good times. En un antrillo me presentaron un vato como “cinéfilo” y lo impresioné enseñándole a jugar “Six degrees from Kevin Bacon”. People never cease to amaze me.

En el vuelo de regreso el piloto se la paso haciendo chistes mamones y me dieron un sándwich pre-empaquetado “Lonchibon”. En mi vida había visto eso but I ate it anyway.

Terminé el fin de semana, después de un viaje relámpago, exhausta, limpiando pipí... Roxy se orinó de la emoción cuando me vio.


Ayer tuve un momento como el de la bolsa de plástico en “American Beauty”. Iba en mi zapatito por una calle sin pavimentar viendo las hojas de una bugambilia cercana flotar sobre la tierra, parecía que estaban bailando. Reflexione la belleza de este minuto en el tiempo y me sentí profundamente mamona.

martes, octubre 07, 2003

The Infamous Opium Den Madame
Los preparativos empezaron desde el viernes; fui a san diego a comprar supplies para los jello shots, y a comprar comida pa’ Roxy. Le compre una comida disque muy sana, 100% natural, lastima que a la Roxy solo le gusta el junk food... no se quiere comer sus fancy croquetas, pero ya se acostumbrara.
Sabadito intente levantarme temprano, más no pude. Mi cama es el paraíso escondido dentro de mi casa; que me mantuvo presa hasta las diez de la mañana; aunque debo admitir que hubo un pequeño escape como a eso de las siete y media para alimentar a la inquilina apestosa.
Hice mis gelatinitas, y seguí alimentando la sandía con vodka. Fui a la calle para recoger lo que faltaba para ambientar. Más tarde llegó mi familia a la casa a visitar y mi padre exclamó que parecía burdel... so I thought “my work here is done”

La luz roja ya había impregnado la sala cuando llegó el primero... como a las doce ya había la mitad de los jello shots. El alcohol y la música (thanks to Verdette y Ricardo, el duo dinámico Combotronic) ya fluía por las venas de todos. El olor a bosque también era muy fuerte; tanto que mi sala parecía llena de niebla. Entre el humo y las risas, distinguí un reflejo extraño en la puerta que daba a la calle: códigos...
Salte como nunca en mi vida y refundí cualquier sustancia cuestionable debajo de quien sabe donde. Llego el oficial.

Ash: Buenas noches, en que le puedo ayudar oficial (sorisota plástica)
Chota 1: Puede bajarle a la música.
Ash: Si claro, que sucede
Chota 1: Queremos escuchar una discusión allá abajo.
Chota 2: (entrando a casa) apague la música! Su vecino le está pegando a su mujer....

Sin pensarlo les indique por donde era, no si antes recibir una mirada rara del oficial después de olfatear el ambiente. Creo que la luz roja y el humo, no ayudaban. Aquello parecía opium den; pero en fin, no venían a eso.
Aquí lo chistoso es que yo un par de horas antes había bajado con la vecina, a invitarla a que subiera a la fiesta. Espero no haber tenido algo que ver con que se la sonaran. Lo bueno es que el pansy ass husband ya esta en el bote y los policías que se lo llevaron no lo trataron muy bien que digamos. Who knew I would ever be in favor of police brutality...
La policía se fue. La música siguió. Los jello shots se acabaron, and a fun time was had by all.
Too bad you missed it.

viernes, octubre 03, 2003

jueves, octubre 02, 2003

Dame la muerte chiquita
Dame la muerte pequeña
Y así tal vez en tus brazos
Alcanzaré gracia plena

... and thats all I will say about it today...
"No guey... esta morra es de las que lee y la verga"
Anoche escuche esto en mi departamento... apparently they were talking about me

miércoles, octubre 01, 2003

Puppy update
Ya los baje del balcon, y los puse en el lote baldio de al lado. Es temporal, no se me alebresten. Llame al Baja Animal Sanctuary. La anterior es una organización no lucrativa de gringos locos que viven en Rosarito, que rescatan perros de la calle, los bañan, alimentan y les proporcionan atención médica; todo dentro de sus instalaciones en los cerros de Rosarito. Cuando el animalito ya esta en optimas condiciones, se lo llevan a eventos en San Diego donde otros gringos locos los adoptan. Los contacte ayer y segun tengo entendido, no hay ningun problema en llevar a mi amiguita chichona de los 8 perros (si, ya son ocho, los conte) el sabado por la mañana.
Me burlo mucho de los gringos loquitos, pero en realidad estan haciendo algo para nuestra comunidad que nosotros deberiamos estar haciendo. No cobran absolutamente nada por este servicio; pero siempre estan en necesidad de donativos (comida, productos de limpieza, kitty litter, etc) y de buenos voluntarios. Alguien dijo yo?
you are a complete retard
You are an annoying "sassy" 50's flashback scenester.
You talk about dancing at shows a lot but rarely ever do it.
You buy vintage clothes, and you listen to the faint
which makes you retarded enough.


what type of lame scenester are you?
brought to you by Quizilla

martes, septiembre 30, 2003

Anybody need a puppy?
Mientras tomo mi café, y despedazo mi muffin integral, pondero los acontecimientos de anoche. Recibí una esperada visita de mi madre y mi hermana, donde se dedicaron a hablar mal de mi papá, as usual (mi papá habla mal de ellas cuando está conmigo). Cuando le empecé a servir el té, escuche unos maullidos. Esto es normal, debido a que hay plaga de gatos en la colonia. Son como ratas: feos, huelen mal y andan entre la basura. Pero sucedía algo raro; el maullido era cada vez más fuerte y agudo. Parecía acercarse en vez de desvanecerse. Cuando el sonido ya era insoportable me asome por la ventana. Lo que vi me sorprendió. Había una perra de la calle que gusta de estar en nuestro balcón, que he estado tratando de correr por mas de una semana. Junto a ella estaba un cachorro recién nacido. Lloraba porque la perra lo había dejado allí solo; mientras ella buscaba donde acurrucarse. Eran unos chillidos que helaban la sangre.

“Córrela ahorita antes de que tenga otro”
“Échale agua caliente”
“Llámale a un veterinario”
“Háblale a la perrera”

Las primeras dos opciones eran demasiado crueles. La tercera imposible porque no teníamos dinero. La ultima... too little, too late.
Optamos por poner una caja y unos periódicos y dejar que la naturaleza tomara su curso. En la mañana, ya no chillaban y la perra los estaba amamantando. Había por lo menos seis. Edith les puso agua.
No sé porque este animal pensó que sería buena idea traer a sus criaturas al mundo, en el balcón de fuera de un departamento de dos muchacha que apenas tienen que comer. No podemos alimentarlos, y mucho menos proporcionarles atención médica con un veterinario adecuado. A lo mucho le puedo ofrecer una cerveza y unos cacahuates a esta perrita. Si yo fuera ella, me hubiera asentado en la casota de la esquina. Tienen dos carros del año, deben de tener fería. Edith y yo, tenemos 2 carros usados; el más nuevo es el mio, pero es un Geo , el de Edith esta descompuesto y cubierto de polvo. Que poco uso de criterio de la perrita esta pues!
Tendremos que lidiar con esta situación de alguna manera, sé que echar a la perra nos va ser muy difícil, porque tiene bebes, pero habrá que solucionarlo.
Any suggestions?
“He looks like Val Kilmer, you know... if Val Kilmer was ugly.”
Comentario de una roomie a otra, sobre un participante de Temtation Island.

curious?ask me about it



lunes, septiembre 29, 2003

Introducing Roxy... Ms. Roxy if you're nasty....




So lets sink another drink...
Este fue un buen fin de semana. Good times with old friends on the dance floor, freaking out to Dancing with My Self. Fue uno de esos momentos que quieres archivar, para sacar cuando te sientes sola. Me perdi de un after party con Los Tetas, but who cares! dancing my worries away to Billy Idol was what I needed; as lately my brain seems to be on somekind of long excursion, I hope it comes back soon. I miss it.

viernes, septiembre 26, 2003

true words from a humble man

I don't know what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P

Dedicada con todo cariño pa' mis compas anoche en algun lugar de la plaza...
Anoche salí:

- y bese a desconocidos...
- compartí una caguama con 20 gentes en la pista...
- converse con turistas europeos en la barra...
- vi a mis amigos pellizcarse los pezones en más de una ocasión...

Resultado? Estoy cruda y me duele la garganta
Hay blogs, que para mi, son como choques automovilísticos, tratas de no ver, pero el morbo es demasiado y acabas viendo. Hay cosas que leo y me hacen encabronar; hay otras que me dan tristeza, y hay muchas que me hacen volver el desayuno; sin embargo, no dejo de leerlos. Me da corage, me da pena ajena, pero allí estoy, todos los días en mi daily blog tour, cayendo en aquellos. Diversity is the spice of life no? Les diría que blogs son exactamente, pero ese es my dirty little secret. Y a parte me da hueva andar juzgando los blogs de otras gentes, aunque lo hago, todos lo hacemos; pero exponerlo se me hace una falta de respeto, sobre todo porque debe haber gente que lee The Albino Bean y siente que acaba de perder una neurona o dos. Pero aquí estas leyendo no?...

jueves, septiembre 25, 2003

Tengo bloguittis y es contagioso, asi que aguas:
La rosadita
Mi roomie
My dog is stalking me.
So, this morning my dog Roxy, got in the shower with me, is that weird? She looked really funny, splashing around in the water. Desde que regrese de Tabasco, tiene un severo caso de mamitis. Si estoy en la casa, tiene que estar a mi lado a todas horas. Ya la he pisado un par de veces, porque se me mete entre las piernas cuando camino. Si me acuesto en el sofá, se me sube a la cabeza y allí se sienta. Si camino demasiado rápido, me toma del pantalón con el hocico y me jala hacía atrás. En fin. Quisiera que cierta persona se comportara así conmigo... bueno, no que se me sentara en la cabeza, pero que tuviera esa insaciable necesidad de estar a mi lado; obviously without the fleas and the doggie breath.

miércoles, septiembre 24, 2003

Monday night was hella fun, me la pase a toda madre con el Peewee y el Gallo. Este par de morros se han convertido en mis nuevos partners in crime, debido a que la Wera anda MIA.
Resulta que como andaba media down, mi roomie me dijo que para que me alivianara me iba llevar a ver morros bichis (chippendales), para que restregaran los genitales en la cabeza, según tengo entendido, ese es el alivio de muchos males. Antes fui a pasar un rato con el Gallo, porque necesitaba consolación. Pase por él y luego por el Peewee. Estacione el Albino Mobile en el terrenito que esta al pie de su edificio. El Gallo me dijo que allí estaba bien.
En lo que el Peewee se dejaba de hacer guey, y el Gallo me contaba sus penas, pasaron 15 minutos, tal vez menos. Salimos por cerveza, but, to our surprise!!!! La reja de la entrada al terreno estaba cerrada y con candado. La oficina que protege esa reja, también estaba cerrada. La vecina que supuestamente tenía la llave nos informo que en realidad, la tenia un vato que vivía en el Florido. In the words of el Dandi: shiiiiitttttt.
En esos momentos venía pasando el esposo de la vecina y le preguntamos que podíamos hacer y nos dijo algo como:

Crazy Ass neighbour: Resuélvanlo con la oficina, pero no me vayan a tocar la puerta a la casa
Gallo: Ya fuimos y nos dijo tu mujer que no tenía la llave
C.A.N.: Pues si!, no me anden tocando la puerta allá. Allá es particular. Vayan a ver a la oficina, pero no anden molestando allá; porque yo padezco de los nervios y luego ando sacando el arma sin querer...
Gallo: Ok.....

Crazy Ass Neighbour se va, dejándonos con la boca abierta. Después de eso decidimos que pedirle ayuda a los vecinos no era la mejor opción; así que sacamos el carro por el pasto que estaba enfrente de la casa muestra, y luego lo bajamos por la banqueta. Pinche Geo, en todos lados cabe!
Después de ese pequeño off road adventure, fuimos por una caguamas.
Al ritmo de Marvin Gaye, Barry White and some choice hip hop, deje pasar las horas y no fui a ver naked boys; pero me valió, este par de morros me levantaron tanto el ánimo... I feel lucky to have such friends... fo’ real and shit!

The Albino Bean showing her soft side...
Over and out.

lunes, septiembre 22, 2003

“Que baile la sandía!!!”
Grito dirigido a un torero regordete vestido del color de dicha fruta, ayer en la Plaza Monumental.
Este escrito lo empecé muchas veces, y muchas veces lo borre. Este tipo de cosas siempre llega inesperadamente, pero lo triste de esto es que se esfumo con la misma intensidad.
Siempre me he valido de esta “persona” que me he inventado: la morra que no necesita vato, que se la pasa bien con uno o con otro, con los dos, bla bla bla. En una noche me plantaron los pies en la tierra; y ahora ando como cualquier mortal con el corazón en la manga para que venga cualquier guey y me lo apachurre y le dé de pisotones.
Amanecí el domingo con el corazón mallugado, como tomatito del Mercado Hidalgo. El sujeto me gustaba, pero igual y me gustan muchos; pero cuando desperté ese sábado y sentí su respiración en el cuello, me sentí diferente. I felt content. No tenía ganas de que se fuera, para bañarme inmediatamente, despertar a mi roomie y platicarle entre risas, cada una de sus peripecias en la oscuridad; quería que se quedara, and he did. Tarde o temprano nos tuvimos que levantar. El estaba en la sala, y yo estaba preparando el desayuno, cuando salió mi roomie, lo vio y me dio una nalgadita aprobatoria. That had never happened before. Siempre era un “yey, you got laid” thumbs up, pero nunca nalgada como de coach de baseball. La razón de esto debió haber sido que ya le había platicado acerca de él, the infamous Mr. Sexy Ugly.
Se fue. Anduve como flotando en una nubecita el resto del día. Más tarde me arregle para ir a celebrar el cumpleaños de Sofia, y estaba segura que lo vería, and I did, but I wish I hadn’t. Estaba a mi lado, but he might as well have been a block away from me. Me sentí como atrapada en un bad emo song. Ever heard “Out of Reach” by The Get Up Kids? Así fue. He could have cared less that I was there, hablamos tontadas como siempre y me fui a mi casa vacía. Desperté en la misma posición que el sábado, pero tenía frío en la espalda. Life was back to normal, and this small glimpse had come and gone.
Boys suck, I should get a hobby.

viernes, septiembre 19, 2003

jueves, septiembre 18, 2003

Vamos a Tabasco indeed...

Fue lindo perderme por cinco días y no pensar en el trabajo y actividades diarias; mucho menos en el blog. Creo que se han dado cuenta que no le he tocado por más de una semana.
La aventura empezó con el pánico de que nisiquiera me dejaran abordar, debido a que la razón por la que fui, es porque mi mamá no quiso, así que tuve que utilizar su boleto y volar con su identificación. Con un poco de flirteo libre la checada en el aeropuerto de Tijuana, el morro ni me pidió documentos; pero el problema sería la conexión en México.
El vuelo estuvo bien. Fisrt class baby! I drank to my liking and took my shoes off. La llegada a México fue turbulenta, pero buena. Me impresionó el tamaño de la ciudad y quería salir a conocer pero estaría solo dos horas, maybe another time.
Cuando anunciaron el vuelo a Villahermosa se me contrajo el estomago. Esta era la hora de la verdad, si me iban a detener por viajar con una identificación que no es mía (creo que es delito federal), this was the time. El fulano tomo el boleto, vio la identificación and said the magic words: Pase señorita.
Cuando tome mi lugar, las manos me estaban temblando, así que hice al sobrecargo traerme una bebida alcohólica para apaciguarme. After that all was well with the world.
Cuando aterrizamos en Villahermosa, el tufo tropical me dio una cachetada al bajar las escaleras de avión. Hace un calor pesado y sofocante en Tabasco. Eran casi las 10 de la noche cuando llegue, pero el calor me asalto como si fueran las 12 del día. Tome mis maletas y ya estaba mi papá y mis primos esperándome.
El gordo me dijo que le hablara a mi prima la Chawa (Isaura) para que me sacara de “borrachera”, pero la neta tenía mucha hueva y el siguiente día sería pesado... mejor me fui a dormir.
Next Morning. Saturday. La fiesta de ese día sería la celebración de los 50 años de mi tío Oscar y los 60 de mi papá. La cita era en el rancho de mi tío. Tiene un criadero de venados, aparte hay guajolotes, gallinas, caballos, etc. Hacia un calor de la chingada, así que en cuanto terminamos de poner mesas y todo, ubique la hielera de la cerveza y de allí no me despegue. Más tarde llego la marimba y al ritmo de Las Blancas Mariposas conocí a familia que ni sabia que tenía. El comentario que predominó fue “Pa’ su mecha!!!” seguido de “que blanca estas”, “que calorcito” o “como te pareces a tu mami”.
Mi tía Laura percibió que ya llevaba unas cuantas así que le fue fácil inducirme a hacer el ridículo junto con ella y mis otras primas, bailando y haciendo filita mambolera con la música de la marimba.
Luego como de película, se escucho un trueno y empezó a caer un aguacero, como si alguien hubiera prendido la regadera. Todo mundo corrió hacia las carpas, metieron la marimba; pro la fiesta siguió.
Me senté a platicar con mis primas y acorde con la Chawa y su novio de salir esa noche. Cuando la fiesta acabo y ya estábamos de vuelta en casa de mi tío, me sentí medio ebria y como cualquier ebrio busque mi teléfono para hacer una llamada. No le hable al sexy ugly, no le hable a un amante eventual o algo así como uno acostumbra hacer cuando anda pedo... le hable a mi roomie para ver como estaba mi perra. Sad, but true. No me contesto la cabrona, así que le deje un mensaje incomprensible y me metí a bañar. Me puse una blusa que enseñaba mis boobs en todo su esplendor (the “good god woman, your knockers are hanging out” shirt, para los que ya la conocen y aman). No me maquille mucho, porque con ese clima ni caso tiene.
Mi prima llegó por mi al poco tiempo y nos fuimos. Me llevo primero a la fiesta de una miga que pedísima me dijo que “pisteara todo lo que quisiera” porque era bienvenida a quedarme en su casa si lo deseaba. Thanks, but no thanks. Mi prima me echo una miradita de “ya vámonos”, so we left.
Me llevaron a un lugar que se llama “Mundo Corona”. Un galerón que es de la cervecería corona, feo como la chingada, pero la cerveza es baratísima.
Entre ritmos desconocidos y humo de cigarro tomamos una mesa. Pedí una cerveza Montejo porque era la única que no conocía. Muy buena por cierto. Cuando ya me empezaba a acomodar y a pensar que el lugar no era tan malo. La pusieron. Golosa!!!!
No mames como odio esa canción. El novio de mi prima me quiso sacar a bailar y lo vi con cara de “forget it buddy”, pero el vato insistió, so tuve que acceder. Ni modo, hay que darse sus baños de pueblo de vez en cuando. At least the beer was good.
Le di la bienvenida al domingo con una crudita, pero se me paso rápido, pienso que es por el calor. Ese día lo dedicamos a caminar por la parte vieja de Villahermosa, a orillas del Grijalva. Villahermosa es una ciudad realmente preciosa. Han sabido equilibrar la arquitectura rustica de la parte vieja con el crecimiento de la ciudad, y a pesar de que estaba sudando chorros, disfrute de esta caminadita. El resto del día lo pase con la familia, que no dejaban de darme carrilla de que de niña me dejaba morder una pompi por una coca cola. Solo les conteste que el precio ha cambiado desde entonces.
El Lunes tenía toda la intención de ir a Palenque, ya que en el previo viaje a la ida a Palenque se canceló. Nos dimos cuenta que íbamos a estar muy presionados de tiempo así que mejor acordamos ir al Museo de la Venta y a Yumka.
Yumka es una como una reserva ecológica, donde a parte de la flora y fauna de la región, han añadido otras especies que se desarrollan naturalmente en la selva y en la sabana. Es una chingonería el parque, y lo sorprendente es que solo cuesta $40.00 pesos!!!
El recorrido empieza con un ‘walking tour” de la selva, donde te explican todo acerca de las plantas que hay allí y la coexistencia con los animales, y como nosotros somos el depredador más terrible del mundo. En esta parte del parque el sol no estaba tan gacho porque estábamos bajo la sombra de la selva, pero los mosquitos me estaban comiendo viva, así que me bañe de bloqueador y repelente, y ya no estuvo tan mal. Al salir de la selva, pasamos a la jaula de los jaguares. Estos eran los únicos animales enjaulados en todo el parque, for obvious reasons; y luego al puente colgante que pasa sobre el pantano de los lagartos. No vi muchos, pero vi uno muy cómico extendido en el agua como tomando el sol. Después de esto, se sube uno a un camioncito tipo safari a ver el resto del parque donde los animales andan sueltos: jirafas, elefantes, hipopótamos, emus, rinocerontes, diferentes especies de venado silvestre, monos araña, avestruces, etc.
Después de esto fuimos a comer, a un restauran de mariscos que se llamaba “La Lupita” donde probé empanadas de peje lagarto. Muy ricas, sobre todo acompañadas de una cerveza victoria.
Finalizado el lonche, nos dirigimos al Museo de la Venta, para los que no lo conocen, allí es donde están todas las piezas Olmecas que encontraron en la reserva arqueológica de La Venta. Las piezas están acomodadas en un caminito selvático a las orillas del Grijalva, entonces a parte de ver historia prehispánica, ves todo tipo de animalitos. Cerca del final del museo fui abordada por una manada de animalitos que deberían ser parientes de mapaches; eran más de cincuenta de todos tamaños, y me miraban ansiosamente en espera de que le diera algo de comer, pero no traía nada, así que salí corriendo antes de que decidieran hacer “Albino Bean Surprise” for lunch.
El día estuvo cansado, pero aun así fuimos a los quince años de mi prima Constanza. Nothing exciting to report here. Me medio temprano de la fiesta porque tenía muchísimo sueño.
A las 3 de la mañana fui despertada bruscamente, estaba lloviendo a chorros y estaba tronando. Nunca había escuchado tal cosa. Las ventanas de la casa temblaban, era como si hubiera una banda de guerra adentro de mi cuarto. Realmente impresionante.
Martes. Preparativos para el regreso. Sad goodbyes and what not. Tenía ganas de regresar, pero estaba triste porque quien sabe cuando volvería a ver a mi familia, y quien sabe cuando regrese a esas bellas tierras tropicales.
El vuelo de regreso fue sin problemas y si hubo, ni me di cuenta, estaba tan cansada. Iba durmiendo con los ojos abiertos.
Llegamos al aeropuerto y recogí mis maletas, y escucho alguien que me grita: “jew guant taxi lady!!!”..... ahhhh back in TJ and not a minute too soon.

miércoles, septiembre 10, 2003

Vamos a Tabasco, que Tabasco es un edén....
Este viernes salgo pa la tierra del pejelagarto, a una celebración familiar. Mi mamá ya me dijo que “por favor no te emborraches enfrente de los familiares, because they will talk about it for months”. Mi papá me dijo que me saldrán ampollas en las nalgas debido a que como ya no había cupo en el vuelo, tendré que viajar en primera clase (pobre de mi).
Tiene desde el 84 que no voy a Villahermosa; tengo muchísimas ganas de ver como ha cambiado todo, y como han crecido mis primos. Les tendré un full update cuando regrese.

Aqui les paso el Choco Diccionario tomado de www.tabasco.gob.mx Pa que se eduquen!

TUTUPICHE: Grano en el párpado
A CUPACHE: A cuestas
AY MOJO!: Que exageras
PUSHCAGUA: Envoltura de papel
CHEJEADO: Agujereado
AGALAMBADO: Desanimado
PIRISHADA: Cosa mínima
ENAGUAO: Tímido
GUINDAR: Colgar
ENCHUMBADO: Empapado
TÍLICO: Flaco, Débil
PUSHO: Pálido
BOLO: Borracho
DESGUANZADO: Desganado
PRINGANDO: Lloviznando

lunes, septiembre 08, 2003

Planning a party:

aislinn says:
luego hago un party y tocan alli no?
pero no les puedo pagar, les hago sandwiches

el Mago pang! says:
.....

aislinn says:
neta... no tengo feria my friend

el Mago pang! says:
Ha!
Contratas el sonido tu?

aislinn says:
jajajajajajajaa

aislinn says:
lo hacemos acustico..... "unplugged"

el Mago pang! says:
pues no tenemos instrumentos acusticos

aislinn says:
fok it

el Mago pang! says:
haha

aislinn says:
inche vato

el Mago pang! says:
haha

aislinn says:
todavia que te invito a mi casa a tocar y la haces de pedo

el Mago pang! says:
hahaha ... pues pon el sonido y simon

aislinn says:
cuanto cuesta?

el Mago pang! says:
mmm pues nose pero si esta caro

aislinn says:
oh que la cancion

el Mago pang! says:
haha

aislinn says:
y cuanto es exactamente

el Mago pang! says:
como 500 bolas.... aca para hacer algo chico

aislinn says:
jajajajjajaja

aislinn says:
maniana hacemos el party si quieres...
invitamos a Elvis y a Bradley Knowell y la Reina de Inglaterra

aislinn says:
a ver si se animan

el Mago pang! says:
arre

viernes, septiembre 05, 2003

The Albino Bean y el Gallo, at the Bulbo vs Pressles event, macking on some free booze of course.
Píquele aqui
Y arriba yo, mi apa y la chona!!!
Este fin de semana es la fiesta de cumpleaños de mi apa. Cumple 60 el gordito, así que habrá marimba, cumbia y taquiza en Rosarito. Maybe even some roasted Peje Lagarto. La contraseña para poder entrar al party es: Chicoche Rifa!
Yo seré la encargada de la música, así que si alguien tiene buena música guapachosa, pues móchense. Es la primera vez como en 2 años que todo el clan Puig Donnelly estará reunido. Pinta a ser una noche prometedora. Espero tener unas buenas fotos de eso pa’ ustedes.

Quisiera platicarles que me porte mal anoche, que desperté en un callejón desconocido, con los chones en la cabeza; pero no paso nada fuera de lo normal. Fui a un dumb foto show, neta que solo soporto estas cosas porque hay vino gratis. Que snobi no? La neta es que si había algunos trabajos Buenos, unos, no tan buenos y otros de plano jodidos.
Después de un intento fallido de organizar un impromptu party en la Embajada ( too many people and one grumpy roomate) nos dirigimos al turis, donde nos informaron que estaban fumigando, so off to la ballena we go. Chelas, plática, viejos chismes de Rosarito. Extrañaba eso.
La gente de Rosapulco son un breed apart (inbred more like it jejeje), no se cual sea la razón de esto, debe ser los estragos de crecer en un Ranchito Urbano, donde la gente que se caga en los pantalones después de una borrachera, sea apta para llevar un alto cargo de gobierno. En Rosarito nadie tiene aires de grandeza, todo mundo es igual de naco. La diferencia entre Rosarito y TJ es que la gente de aquí está in denial. En fin, es parte del encanto de esta ciudad que me ha adoptado.

I’m in love with a brake dancer.


Ayer vi esta criatura afuera del Turístico. Estaba de cabeza sobre el piso. Pelo rizado girando sobre el piso, como un bello trapeador humano y con un movimiento brusco de su cuerpo, se puso de pie. Cuando se dio cuenta que lo observava, se levanto la camiseta y se sobo el abdomen, like in some kind of bizarre urban mating ritual. Oh to be a dumb teenage girl again.

miércoles, septiembre 03, 2003

Free booze alert!!!

La Lore tendrá unas fotillos en una exposición, along with her husband Louie.
7pm Thursday,
Casa de La Cultura, TJ.

Be there or be square.

martes, septiembre 02, 2003

If you are looking for a good time call Nana
Deep Thoughts
by Aislinn Puig

El instinto vale verga. Siento el uso del lenguaje, pero es la mejor palabra para describir como me siento esta mañana. A veces pienso que soy hombre con tetas, porque no puedo controlarme en cuanto a contacto físico. Como es que en mi cabeza puedo estar diciendo “no”, pero estar gritando “SI, SI SI” con todo lo demás. Se supone que como morras tenemos más control. Ni madres! Y no me malentiendan, no estoy diciendo que me arrepiento, o que no me la pase bien, pero creo que no fue la decisión más sabia en ese momento.
Hace poco tuve una crisis por una situación con un exnovio, y jure que ya no iba andar de cabrona, porque por eso me encuentro en estas situaciones; pero me estoy dando cuenta que así es como funciono. Ese es mi modus operandi. Vuelvo a caer en las mismas cosas y me siento atraída por el mismo tipo de vato porque estoy traumada por la única relación seria que he tenido. Me lastimaron, y me aterra volver a acercarme a alguien de esa forma. Maybe I should go to therapy... o a lo mejor uso este pop psychology bullshit para justificar mis acciones. Me gusta el sexo. A todos nos gusta. Nos gusta como huele, nos gustan los ruidos, la respiración, la piel. El problema es la mañana siguiente. Si no hubiera repercusiones, tu no estarías leyendo esto. El sexo casual no existe. La gente casual sí. Ojalá todo mundo tuviera una “C” en la nalga al estilo nalguita de Cabbage Patch Doll, lamentablemente es imposible distinguir de una persona a otra o mucho menos predecir cual va ser su reacción, después de tanto sudor compartido. De igual forma creo que está cabrón saber como te va afectar acostarte con alguien. Nada es seguro. Es como apostar en Las Vegas, donde el resultado ideal despues del viajecito a Sin City sería: “no gane, no perdí, pero ah... Cómo me divertí!!!"