miércoles, diciembre 22, 2004

Fall on your knees…
Uta, pues aqui estamos de nuevo…
Sigo con la compu muerta, por eso no posteo… pinche Cara de Plato no me presta su compu.
Jeez, pues demasiadas cosas que contar y poco tiempo para contarlas.
Primero, el holliday blues que lo traigo a todo lo que da… no puedo escuchar “oh holy night”, la canción favorita de mi mama, porque me suelto chillando. Es en serio…
Como parte de las festividades navideñas aca en Epcot, tienen un show que se llama el *Candlelight Procesional* donde hay un coro enorme, orquesta completa y celebrity speaker… yo fui al que estuvo Chucho… yes, Jesus himself, Mr. Jim Caviezel.
Estuvo muy emotivo el pedo, pero me cago que el vato utilizo su *guest appearance* para hacerle promocion a la Pasión.
El parque esta hasta su madre, a pesar del pinche frio congela traseros que esta haciendo. No puedo creer que Florida pueda estar tan frio. La otra noche, cuando me toco en puesto de las margaritas (of course), que esta todo descubierto, estabamos a 35 F… no podia sentir mi nariz… y luego el pinche uniforme piñatezco que no hace el paro para nada… se te mete todo el aire por la falda. Tuve que tomarme casi toda una botella de Cabernet/Merlot para volver a sentir mis extremidades…
Las cosas con Cara de Plato mejoran, porque ya se va en enero, osea que me llega aun otra roomie. Vamos a ver que tal me va.
Asuntos amorosos? Pues, esta cabron, creo que me lo tendré que guardar para otro post, debido a que hay demasiado que contar. Lo que si les puedo decir es que ya me vale madre, y voy a hacer lo que se me hinche el ovario… fuck it!
Lo más cabron de todo es que extraño demasiado a mi familia, a mis amigos… claro, a unos mas que otros (jeje). Me consuelo escuchando mucho a los Cafres y tomando mucho tinto con mis compitas.
Ya nos organizamos como 30 para la cena de navidad, con intercambio y todo, creo que va ser interesante… o un cagadero, una de dos. Tengo entendido que la cena sera en mi casa, por lo que ya empeze a hacerle la barba a Cara de Plato, que en realidad es la unica que la hace de pedo…

“but ashwrin, I need my buty sreep”

I think she means beauty sleep… honey, ain’t no amount of sleep that’s gonna help you… neta que soy bien mal pedo con ella, pero no la trago a la cabrona.
Bueno kids… I gotta go, porque me toca abrir el Kiosko de las margaritas ahora…
Besos y nalgadas navideñas a todos…
Much love, as usual
The Albino Bean.
P.S.: perdonen la shitty ortografia, no tengo tiempo pa checar mis horrores ortograficos.

martes, noviembre 30, 2004

uno de taxistas pelones y prostitutas chinas
Bueno… vamos a ver si me acuerdo como se hace esto…
La vida en Orlando es bastante tranquila.
Me la he pasado trabajando y de fiesta en fiesta.
Los que me conocen bien, saben que acaba de pasar mi cumpleaños… y a los que se les olvido… kiss my ass.
Mis regalos incluyeron mucha cheve, muchos abrazos y un reloj de bob esponja que salió gratis en las zucaritas... ah, y mi roomie china me dio una madriola de jade para colgar de mi bolsa.
Del grupo con el que llegue, las dos Maria Fernandas tambien cumplieron años en la misma semana asi que fue un parisote en un pub irlandes que esta cerca de la casa.
Todo estuvo cool. Nos fuimos en el Karaoke Cab, que es un taxi tipo van, que lo maneja un samoano que se llama Kevin y tiene un aparato de karaoke, con todo y pantallas instaladas detras de los asientos de en frente.
Eso de los taxis aqui en Orlando esta chistoso… he concoido cada personaje. De regreso, Kevin no pudo ir por nosotros, asi que mando un viejito gringo, que dijo llamarse “kojac”… yo creo que le pregunto a Kevin que si de donde eramos, porque cuando me subi al taxi, escuche un sonido muy familiar… este cabron traía a los Tucanes!
“Comprei estei discou en Ixtapa”
Regresando del pub, partimos pastel. Sussie, una morra de Monterrey hizo 2 pasteles para todos los cumpleañeros de Noviembre (somos como 4). Se me hizo chistoso embarrarle betun en el cachete a una de las Mary Fernandas y aquello se convirtió en toda una guerra. No quedo ningun solo sobreviviente, y no se como, pero yo acabe con betun en una pompi.
No me puedo quejar, me la estoy pasando muy bien.
La semana pasada fui a un concierto de The Hives, muy bueno; y ahora voy a ver a The Scisor Sisters con mi roomie alemana.
La situacion con mi roomie china, a.k.a cara de plato a mejorado bastante. Solo que no deja de molestarme un comentario que predomina aquí en Commons: que las chinas manejan el biznes de la protitucion aca.... si ya se, esta medio mamon el pedo, pero ya me lo ha dicho mas de una persona.
No hice mucho caso, pero el otro día que llegue de una fiesta, eran las 4 de la mañana y cara de plato aun no llegaba... no era la primera noche que no llegaba. Me empeze a paniquear... sobre todo porque me acorde que se habia comprado unas botas de hoochie super altas hasta la rodilla... y su pinche celular no dejaba de sonar en toda la noche... era suficiente, y estaba convencida.... VIVO CON UNA PROSTI CHINA!!!!
Mi cabeza empezo a dar vueltas, ya no sabía que hacer, no pude dormir en toda la noche... hasta que a las 6 a.m. sono el telefono y escucho una voz...

“hello, this is chinconcua, manager from china pavillion... will you be home today?”
“ummm yes”
“ok, i send someone over for clothes for miss kawing, she is hospital”
“what?!”
“she is hospital, bye....”

Picnhes chinos que no saben comunicarse... total, Cara de Plato no es prosti, solo tenía apendicitis. Creo que ahora regresa a la casa...

domingo, noviembre 14, 2004

What have I been up to
Bueno… vamos por partes…
Que si estoy bien?
Si, gracias.
Que si el trabajo es una chinga?
Pos una madre, pero ya me acostumbre.
Claro, he tenido esos momentos donde quiero ir a esconderme al cooler de las margaritas para soltarme llorando, pero a todos nos pasa. Por lo menos ya sobrepase el trauma del uniforme de piñata.
Que si porque mi nametag dice Tijuana?
Bueno… cuando llene mi solicitud en Puebla, estaba viviendo en TJ, y la neta no lo pense. Tuve oportunidad de cambiarlo, pero creo que la gente ubica Tijuana mas rapido que Rosarito, así que despues les explico donde esta, con referencia a TJ. Comprende?
Que si porque no he estado online?
Mi compu se murio, y solo uso las compus del Disney Learning Center en los pocos minutos que tengo antes de trabajar.
Que si cuando vuelvo a bloguear?
We will see…. estoy en proceso de reparar la compu.
See ya when I see ya.
Much Love
Da Albino Bean.

jueves, noviembre 04, 2004

welcome mi amigo to friendly Mexico



Creo que la ultima vez que bloguie, como que estuvo medio pinche el relato (como generalmente suelen ser), vamos a ver si puedo mejorar ahora.
Vivo en un departamento de cuatro personas… es decir, un departamento de dos habitaciones, porque tienes que compartir tu cuarto con alguien ahuevo.
Las morras con las que vivo son buen pedo. Marnie es una alemana, tan dulce como la miel… es el tipo de morra que hornea galletitas y me deja un platito con letrero con mi nombre para cuando llego de trabajar. Mohillo es de Japón… siempre que digo su nombre me ataco de la risa, pero bueno… es una típica japonesita, modosita… se ríe de todo lo que digo. Ellas comparten un cuarto. Yo compartía con Carla, una morra inglesa…. No mames. Nunca pensé poder encontrar alguien mas desorganizado que yo, but it just goes to show, that there are all kinas of people in this World. La noche que llegue la morra tenia toda su ropa en el piso, su cama destendida y no me había hecho lugar en el closet… y el baño, mejor ni hablemos del baño. Total, la morra me dijo que iba limpiar, pero no hizo nada y no pude desempacar sino hasta hace 4 días, que la morra se fue… así es, se fue!!!
La morra termino su año y se fue, y claro que dejo su cagadero, pero ya por fin limpie y acomode el cuarto a mi gusto… muy dispuesta a disfrutar de mi habitación solita porque se suponía que no había arrivals hasta Diciembre… Llegue el viernes y vi una notita junto al teléfono:

Hello:

My name is Dorothy and I’m your new roomate…

Todas las nacionalidades del World showcase pasaron por mi cabeza y pensé * de seguro es una canadiense o una inglesa*.
Well, llega y es una pinche china!!!!
Es de Hong Kong y su nombre chino es Ka Wing, pero como era colonoia inglesa, todo mundo tiene un nombre de anglo, y el de ella es Dorothy.
Todavía no la he cotorreado bien, pero es medio pushy. No tenía ni dos horas de haber llegado y me hizo mover las camas porque no le gustaba como estaban acomodadas. La complací, porque quería que se sintiera cómoda, pero le dije que lo hiciéramos luego porque estaba cansada y siguió jode y jode, hasta que me harto. Igual y luego se tranquiliza la morra.
Del jale? Pues esta pesado, he estado usando una faja de soporte para mi espalda, por lo general esta de huevas, pero de repente tienes esos instantes, esos *magical moments* que hacen que todo valga la pena…. Y si, los gringos son unos estupidos, ignorantes (*can I have a cheese quesadilla, with just cheese?*) pero te acostumbras a tratarlos con pincitas, porque eso si, cualquier pendejadita que no les guste, les cambias la comida, o les regresas el dinero, con mil disculpas, no questions asked…. such is Disney policy.
De mis compas aquí, creo que ya armamos un buen grupo: 2 mary fernandas, un Antonio, un Alex y Alexandre el frances, mexicano adoptivo.
Son todos bien alivianados, y me dan carrilla por mi acentote norteño.
Bueno kids, entro pronto a trabajar. Espero pronto tener algo mas interesante que contar.
Much Love,
Da Albino Bean.

martes, octubre 19, 2004

Charanda Dreams
Ahh pinches cholos… no dejan a una andar de baquetona a gusto…

*pinche Ash, ya postea*

Bueno… chale, ya tengo una semana en este lugar. El entrenamiento ya acabo, mañana es mi primer día de trabajo oficial. Ya me dieron mi uniforme… el uniforme mas horrible que he tenido en mi vida: es una blusa color rosa mexicano con olanes, una falda de rayas verticales de colores hasta debajo de la rodilla y un cinto azul rey. Creo que si nos querían disfrazar como piñatas, lo lograron.
Yo creo que se echaron un volado para decidir a que pabellón le darían el disfraz más feo y gano México, porque en todas sus variaciones es espantoso el mugroso uniforme. Mi único consuelo es que no seré la única ridícula.
La verdad no sabia que esperar de todo este proceso, sobre todo de la primera semana, pero han pasado tantas cosas tan chingonas (las cuales juré nunca contar, para preservar the *magical experience for all*)… llegó el punto en que no sabía a donde voltear… tanta emoción y nostalgia de mi niñez, ahora se vino todo abajo… vi a Mickey sin su cabeza…. THE HORROR!!!
Pero bueno, son cosas a las que me tengo que acostumbrar, como estar en el comedor de empleados junto a Cenicienta y La Bella Durmiente… pasar junto a Blanca Nieves en el break room, who is smokin’ a cigarrete and swearin’ like a sailor.
El lado chingón, es que la gente con la que llegue, los demás mexas, son súper buen pedo… y no cabe duda que aprendes algo nuevo cada día, gracias a mis nuevos compas yucas, Antonio y Alex, he aprendido a rendirle tributo al el Rey III, which is part of the Charanda way of life… luego les platico más de eso.
Lo único feo, esa que a veces, por la noche cuando estoy a punto de dormirme, me acuerdo de cierta persona, con un furry ass… pero trato lo mejor de terapearme de que pronto lo veré.
Bueno kids… pronto llegrán mis compas con cheve para celebrar nuestro primer día de trabajo.
I promise to blog a little more often.

lunes, octubre 11, 2004

I'm leavin' on a jet plane
All right kids... so this is it... en unas cuantas horas vendra Martini por mi, cruzaré la frontera, dormire en San Diego, y mañana temprano tomaré el avión que me llevará a Orlando.
Ya mero termino de empacar. Mi mama ya me dió una carta medio melosa, pero llena de good ol' motherly advice.
Mis amigos ya me dijeron que si quien ambientara las fiestas con sus vulgaridades, o quien les dirá tantas pendejadas juntas.
Lo siento, no entrené a nadie, pero no se preocupen... regreso puntualita en un año... y siempre podran leer mis vulgaridades y pendejadas aqui.
Los voy a extrañar un buen.
Un beso y una nalgada pa' todos.
Much Love
Da Albino Bean


Coming Soon... The Albino Bean in *Workin' for Da Mouse*

sábado, octubre 02, 2004

You are soooo gonna miss me when I'm gone
Well my pretties… here we are again, with a lovely (albeit delayed) Saturday morning post.
I’m sitting at the computer, disheveled hair and all, con mi tazota de café y mis piecitos recién pedicurados. Ahhhhh como me consiento…
Ayer fue un día de la chingada en el trabajo, muy poca gente, and Aislinn didn’t make her usual cash. Ni pedo. Esperemos que ahora esté mejor.
He tenido una semana medio… medio.
Fui a visitar a Roxy, y casi me explota el corazón. La extraño muchísimo, pero se ve que esta feliz con mi amiga. April is taking really good care of her, and I think I couldn’t have made a better choice.
Esta semana también me fui de compras con mi Madre (si, si tengo). It was an interesting experience… Fuimos a comer… I ordered a very sensible lunch: bruschetta to start and a very nice salad, so I thought *fuck it* and I also ordered a Sam Adams… if looks could kill, you’d all be at my funeral right now. Seriously, the woman’s eyes turned and flashed a very nasty shade of acid green. I just looked her right in the eye, took a swig of my beer and said: *So, how’s your sandwich?*
That aside, it was a good venture. Me compre un par de zapatos que vi la última vez que andaba por esos rumbos. Son rojos, con tacón negro, delgado y redondos del frente. Desde que los vi, no había podido dejar de pensar en ellos. Me traían loquita. Puedo decir, con seguridad, que en este momento quiero más a esos zapatos, que al … what’s his name? Oh yeah… Pelos.
While we are on the subject… se me esta frikeando un poco el Señorito Nalgas de Alfombra. En serio que no entiendo a los batos. A veces me trae en un pedestal y luego me baja a patadas del mismo… tendrá PMS? Ah, no verdad…
Quisiera recordar de que exactamente hablamos ayer hasta las 4 a.m., pero no puedo… algo de que es lo que puede pasar en un año, bla bla bla.
Si, estoy aguitada, pero voy a tratar de no dejar que eso amargue mi Semana de Despedida… cause, I leave in 11 days bitches!!!
The partying will begin on Monday October 4th. Drinking at home.
Tuesday will be *TJ can kiss my ass* day… so I will be in said city, saying goodbye to my true friends… the bartenders
Wednesday will be *Don’t Cry for Me, Rosarito* day… that one will probably extend itself well into Friday.
On Saturday… if I’m still conscious, there should be some kind of official *we finally got rid of her* party at my parents house.
Sunday… I don’t care for Sunday’s… so we should have some kind of *fuck you, Sunday* party.
I think that I might pack on Monday… maybe. Awwww, who am I kidding? We all know that I’ll pack 1 hour before leaving.
Espero verlos a todos antes de irme… aun hay unos que no les he dicho que se vayan a la verga.
Much Love
Da Albino Bean.

no se con que chingados me los voy a poner, pero a poco no estan bonitos?

lunes, septiembre 20, 2004

Te voy a regalar un armaño...
Hi kids.
I miss blogger. Nos hemos distanciado. El ha querido reconciliar, y como que me esta convenciendo.
So, why don’t we start things off, with a good ol’ fashioned weekend recap?
OK with you?... thought so.

Bueno, como Disney me retrasó, volví al trabajo el viernes. Estuvo muy tranquilo y fui la única mesera, debido a que mi jefe, Memo, se tomo el día.
Tuve una mesa horrible de 17 israelíes. Jodones como la chingada y de una nota de casi 400 dólares, solo me propinaron 10… pero bueno, ya me lo esperaba.
Fuera de eso, estuvo bien, because, as usual: it’s always a good day for The Aislinn (wink, wink)
Terminé la noche como todas, sentada en la barra con una Carta Blanca (cheve of choice, lately), y como no estaba Memo, el Pelos se brincó la barra y se sentó a mi lado, cuando por lo general se queda detrás para poder atendernos a todos.

Prendimos velitas y escuchamos Big Sonic Chill.
Caricias en la mejilla, and some much needed smooching.
Lo que pasó después, lo guardo para mi… but, I wouldn’t sit at the top left booth if I was you… at least for a while.

Saturday… día tranquilo en el Resta. Cerramos relativamente temprano.
Fuimos a la licorería y en vez de las usuales cheves para tomar mientras hacemos el cierre, propuse comprar una botella de vodka.

Salimos de allí con una botellita de Absolut Citron y otra de Cointreau.
Me pareció que iba empedarme tranquilamente.
Bueno, eso pensé…. Porque, verán… tomar vodka (el licor más versátil del mundo para mezclar cócteles), junto con dos bartenders de carrera, no es muy buena idea, sobre todo para mí, que no tengo mucho miedo a probar cosas nuevas, sobre todo cuando tienen que ver con alcohol.
No creo haber tomado mucho. Pero no crean que estoy muy segura.
Creo que hubo kamikazes… lemon drops, martinis… me parece que tome algo de color verde también, but I can’t be certain.
Solo recuerdo que en el camino del Restaurant al Sr. Frogs… something went wrong.
Al día siguiente yo estaba enojada y ya ni recuerdo porque. Estoy segura que algo tenía que ver con el Pelos, pero cuando lo vi en el trabajo y lo saludé, por más que quise sentir rabia, no pude.
Ahhhh, el amore.
Como lo apendeja uno estar cacheteando banquetas…
Bien dice la Lore:
*es que es encantador*
Y yo, soy muy débil ante esos encantos.
Tiene mucho tiempo que no me sentía así.

jueves, septiembre 16, 2004

Un update.
Waiting arround is a bitch.
Me voy. No me voy. Me voy mañana. Me voy en una semana. Me voy ayer.
Así me traen estos cabrones de Disney.
Ya con fiesta de despedida planeada, cosas empacadas y un pie en el avión, me llaman y me dicen que siempre no me voy el 21 de septiembre, sino el 12 de octubre.

But, there is always a silver lining… isn’t there? You guys get to enjoy of my charmingly drunken self for at least 3 more weeks.
Seguiré trabajando en el resta, porque no tengo interés en tirar hueva por tres semanas.
Seguiré viendo al Pelos y sus nalguitas peludas.
Seguiré yendo al bar donde sirven Victoria, Montejo y Leon.
Que mas dá?

martes, septiembre 07, 2004

Cholo... jijo de tu...
Labor Day weekend convierte a Rosarito en cholo central.
Los cholos, pelones, pochos, hood rats, o como los quieran llamar, vienen a gastar los pocos dólares que traen en el cover del Papa’s y en su mugre cuarto de hotel (si no es que duermen en su carro).
Needless to say, no es la clientela ideal para el restaurant donde trabajo, pero aun así, sentían la necesidad de entrar.

Cholo 1: Hey holmes, wheres da bathroom?
Ash: Sir, the PUBLIC BATHROOM is outside and to your left.
Cholo 1: Tsssss… whatever.


No mames.
No se que les pasa por la cabeza. Que les hace pensar que vestidos de la manera como se visten (calcetas blancas hasta debajo de la rodilla, dickie’s rayando donde llegan las calcetas y la obligatoria *wife beater* shirt, para exponer todos sus hermosos tatuajes); pueden entrar a un lugar, where they don’t get frisked upon entry, like there usual hangouts, and expect me to just roll out the red carpet so they can piss all over the bathroom floor?
Asi estuve, bateando cholos, left and right; hasta que el domingo entro una pareja de cholos que realmente querían cenar. Venía en su elegant pocho attire.
El vato: Pantalon negro 3 tamaños muy grande, camisa obscura, manga corta, arrugada y desfajada.
La morra: Zapatos chafas de swap meet, pantalón 3 tamaños muy chicos, blusa sin mangas, that exponed her linebacker figure and her *backnee*, for all to see and enjoy.

They were quite the pair; the type of people that you hope never, ever, for the sake of man kind, procreate.
Ni pedo, they were paying customers, y muy a parte del profundo odio que le tengo a los pochos, los iba a atender como a todo mundo: to the best of my capacity.

Les lleve los menús, y después de traerles las bebidas, les tome la orden. Los dos pidieron el especial de la noche, que era un Filet Mignon, con camarones en salsa de queso Roquefort. No cualquier persona pide un platillo así, entonces me sentí un poco mal por haberlos juzgado. I was about to receive a rude awakening.

A pocho is a pocho.

Ya una vez que les serví su platillo, todo estaba bien y me daba mis vueltas para ver como estaban, si se les ofrecía algo, bla bla bla.
Ya le había retirado el plato a la morra, pero su vatillo seguía comiendo. Iba hacia la mesa para ver si ya había terminado el pochillo, cuando veo a su vieja doblada con su cabeza inclinada hacía el piso, vomitando.
Corrí a la barra y le pedí un vaso de agua al Pelos. Regresé en chinga a la mesa.

Pocho: Hey, could you get me a glass of water.
Ash: Way ahead of you sir. Is everything all right miss, do you need to go to the restroom?


Le di el vaso de agua y trate de no pisar el cagadero que había en el piso.
La pochilla paso a explicarme que tenía problemas de agruras, y la comida estaba muy condimentada y le causo malestar.

Well no shit sherlock!!
Si sabes que tienes ese tipo de problemas no pides café para tomar y un platillo donde el ingrediente principal es queso roquefort.
Pinche vieja pendeja.
Aun así, le traje un vasito con leche para que se alivianara y la estuve checando que realmente no se sintiera mal, y no hice un panchote por el cochinero. Mantuve la calma.
El vatillo me pidió la cuenta. Fueron como 50 dólares y me pagó con uno de 100.
Le di su cambio, y los deje solo un momento. Cuando se fueron, salí a despedirlos y darles las gracias por cenar con nosotros.
Me puse a limpiar la mesa, y ya al final abrí la cajita del cambió para checar mi propina.
You all know what’s coming…
NO ME DEJO NADA EL PUTO.
Este pinche cholo tonto ignorante y el mastodonte que traía como novia, han sido los únicos clientes que no me han propinado.
Como quiere está gente que uno los trate bien, y les de la bienvenida en sus negocios, si se comportan de esa forma.
I really don’t give a shit about being prejudice in this type of situation.
Que se vayan a la verga todos los pochos.
They can all kiss my white Mexican ass.

jueves, septiembre 02, 2004

Proof of life
Allí les dejo esta fotito. I took it tuesday night at like 2 am... para que vean que sigo vivita y coleando.


Ya se.
No he blogueado en muchisimo tiempo… pero ya me pesaba, hasta en sueños me acosa blogger.
So, here we are.
I’ll give you an update of my life so far, since our last episode.
Still working at the restaurant.
Still hanging out with Mr. Furry Ass.
Lo único diferente es que estoy vendiendo un montón de cosas... yes! now you too can own your own little piece of Albino Bean Memorabilia:
El Zapatito
Mi tele
Algunos libros y cd’s.
Mi cama
Y algo de ropa


He andado súper melancólica por lo de mi partida y sobre todo, porque ahora resulta que me han salido comentarios de *no te vayas*.
Claro que es chingón que alguien te diga eso, pero por una parte me hace encabronar. Pinches vatos… pero bueno, no es como si eso me retuviera aquí.
La fiesta aun no la organizo, pero en cuanto sepa que onda, aquí lo postearé.

Por otro lado, una noticia triste. Miss Kenia, mi amigocha, se accidentó. Hablé con ella y me dijo que está bien, pero la pobre estará en cama por un mes. Creo ir a visitarla mañana, si alguien quiere mandarle un mensajito, lo pueden hacer mandándome un correo.

Well kids, promise to have more next time, seeing that this was a rather boring post.

miércoles, agosto 25, 2004

Wednesday, I hate you
Well, another lovely hump day post.
Parece que ya solo posteo en mis días libres, que son lunes y martes… o los miércoles antes de irme a trabajar.
Ya me queda muy poco tiempo para irme. Son aproximadamente 3 semanas lo que tengo. I’m starting to get nervous, because I still don’t have my shit in order… but these things have a way of working out on their own, so I’m not going to panic.
Ayer fui a TJ a tratar de recoger algunas cosas que todavía tengo en el depa… (algunas.. JA! Casi todo.), fue un intento fallido, porque me acompaño Memo.

Memo: Que pedo Ash, cheve?
Ash: neta?
Memo: Neta.
Ash: Pos Cheve.

Me desvié al sótano. También le hablamos al Pelos. Dice Memo que ya somos como los tres mosqueteros… le dije que si los tres mosqueteros eran unos batos que se juntaban a pistear, entonces si.

Nos regresamos temprano porque dizque nos echaríamos una cheves en la casa de Memo, pero su morra estaba molesta, así que mejor lo dejamos allí y el Pelos y yo fuimos a mi casa.
No la pasamos tranquilitos, viendo las Olimpiadas.
Se fue al ratito.

Ahora en la mañana me habla mi papá.

P: Güera, hay un fuerte olor a orangután allá abajo en la sala.
A: Eh?
P: Si, que huele a orangután. También parece que alguien se estuvo colgando del ventilador.
A: Ya apá.
P: No, de veras. También me encontré muchas cáscaras de plátano tiradas.
A: Real funny Dad
P: I know I am, jajaja.

Mi apá, siempre con sus chistes mamones.

sábado, agosto 21, 2004

Novocain for the soul.
Ayer fui al pinche dentista.
Hace unos días me hicieron una limpieza, y el Dr. me felicito por tener unos dientes tan limpios, bla bla, *cuando vuelve? Porque tiene caries encima de las caries?*

What?!
Pues si… que tenía como seis caries, pero ayer ya fui a que me arreglaran unas.
Se me hizo tarde, así que me tuve que ir sin desayunar.
Me puso dos inyecciones de anestesia y ya no sentí nada.
Llegué a la casa, me acosté un ratito, y luego a bañarme y arreglarme para el jale. Tenía la mitad de la cara dormida aun.
Me subí al zapatito y rumbo al trabajo me empecé a sentir un poco rara.
De repente me causo mucha risa venir ocupando los dos carriles, transitando por en medio.
I was laughing my ass off.
Why you might ask? Well, because the Albino Bean was high as a kite.
No se si fue combinación de no desayunar, o todo el alcohol que traía ya acumulado en mi sistema, but I was flying.
Llegue al jale con ojitos de pulga pedorra y con una sonrisita muy delatadora.
En total creo que me duro como 3 horas el high.
Tengo cita de nuevo el lunes, and I can’t wait.

lunes, agosto 16, 2004

Burning the candle at both ends.
Tengo los ojos hinchados.
Anoche… o más bien hace rato, lloré hasta que me quede dormida.
Mi madre me dijo cosas muy feas, cuando entre a la casa a las 6 de la mañana.
Si no hubiera estado tan peda, a lo mejor me acordaría de que fueron esas cosas que me dijo. Creo que fue algo sobre *quemar la vela de los dos extremos*. El caso es que me dijo que ya le bajara de ovarios, que me estaba pasando de borrachita; pero mi madre, querida, adorada, tiene ese don, de cuando está bien enojada, de decir cosas horribles, y en un tono aun más feo. El tipo de cosas a las que ni puedes contestar, y pues si… me tentó el corazoncito y me hizo chillar.
Tiene un año que no vivó aquí, y sí, me he tirado a la milonga desde que entre a trabajar al restaurant, pero tampoco es para que se encabrone tanto. Se supone que soy un adulto… creo.
Adulto… ja! It almost seems like a dirty word.
Pero si, ya le tengo que bajar. Ha sido fiesta seguida desde el viernes.
Esa noche tuve una mesa muy grande… 14 personas, todos de Mexicali. Se quedaron hasta las 2 de la mañana los hijos de su… bueno, pero se propinaron bien; y me traían a carrilla…

-oyes mija, tu te pareces a Alicia Villareal…

No me chingues. Después de eso fue Licha esto, Licha lo otro.
En cuanto cerramos el resta, pedí a gritos una chela, así que fuimos (Pelos, Memo y yo) a un baresillo de por allí cerca.
No tenía ni dos segundos en el lugar…

-LICHA!!!!!

Allí estaban los cabrones esos de Mexicali. Se pusieron todos a bailar a mi alrededor, e hice lo único que pude hacer… un *conga line* a la barra.
Tres chelitas y ya estaba de regreso a casa, pero ya eran las 4 de la mañana.
Next day. Me levanté y todo cool. Llegué a tiempo al jale (for once in my life).
Los sábados están pintando a ser el día más trabajosos en el jale. Hubo muchísima gente. Tanto, que el Filet Mignon se acabo como a las 10 y se cerró la cocina temprano. Como para las 12 ya habíamos levantado todo, hecho cortes, bla bla bla.
Ahora tocaba una fiesta en la antigua Góndola, ahora Dragón Verde.
De nuevo con Memon y el Pelos. Era el cumple de el Verde. Muy chingona la música. Lots of beer, lots of food. Un buen parisote. Ya no se a que hora llegue al cantón.
Domingo en el jale estuvo tranquilo. Salimos tempranon y nos fuimos de nuevo al bar del domingo pasado, ya le traíamos ganas a una botellita de Dueto que tenían allí. Luego otro vinito que no me acuerdo cual fue.
Martinis.
Jagermeister.
Unos shots que tenían vodka… creo.
Y finalicé con una sabrosa Indio… y luego una Montejo (jijiji)

El Pelos pidió una Victoria y un shot de amareto. Guacala, pensé; pero el vato metió el shot en la cerveza y procedió muy gustoso a tomárselo.

-Pruebalo Desta, te va gustar.

Sabía a Dr. Pepper! Esta rico, pero en pequeñas cantidades. Como a las 2 nos corrieron de ese bar. Luego al Torito.
El Memo se nos perdió. Estaba alegando que tenía que trabajar al día siguiente.
Nos quedamos el Pelos y yo, bailando La Boa.
Luego lo lleve a su casa, y nos quedamos dormidos en el carro como hasta las 6 de la mañana.
So, now that we have come full circle, en esta crónica de una cagada de palo anunciada; ahora comprenden porque mi mamá se preocupa tanto.
Me acusa de alcohólica…
Será?
Lo voy a ponderar mientras me tomo una tecate.

miércoles, agosto 11, 2004

martes, agosto 10, 2004

Porque usted lo pidió

Por alli me han llegado preguntillas de...

-Y por que le dices Pelos?

Creo que para saciar la curiosidad de todos, los dejaré ver una foto del Sr. Pelos.

Just a warning, the following picture is not for the timid.

ENJOY!!!
Don’t you know how sweet and wonderful life can be?
Lovely words, immortalized by Mr. Marvyn Gaye.
En estos momentos, estoy enamorada de la vida. Tiene muchísimo tiempo que no me sentía tan libre y tan feliz. El peso que tenía en la espalda por la situación laboral estresante que tenía, se ha desaparecido. Life is peachy right now.
Sobre mi nuevo jale… estoy trabajando en nuevo restaurante que abrieron en Rosarito. Trabajo de mesera, algo que jamás había hecho en mi vida. I’m really enjoying it… y toda la gente con la que trabajo es muy buen pedo… I kinda of lucked out in that department. The Money is ok, but I really couldn’t be bothered at this moment with monetary situations. I survive, and that enough for now, plus I'm doing it more for the experience than anything.
At the moment, I’m at my parent’s house (where I live now), listening to a little Louis XIV (highly recommended listening), repasando el weekend en mi cabeza.
Friday… Mi primer día en el restaurant. Estuvo tranquilo, aprendí a descorchar correctamente. Saliendo de jalara me fui al Ricky’s con mi nuevo Boss, Memo y el Pelos.
Cheleamos a gusto en la barra. Estaba muy cansada como para hacer desmadre. Por allí andaba Ms. Kenia con un vatillo with some big hair. También estaba Ms. Anny, trepada del tubo, as usual.
De allí me fui al Torito, y ya no supe de mi hasta el siguiente día.
De nuevo al jale y ahora si fue una chinga. Tuvimos casa llena. Acabe con los pies molidos. Definitivamente necesito unos mejores zapatos.
Como acaban de abrir el resta, aun hay posiciones que no han sido llenadas, como el lavaplatos por ejemplo… so, entre el Pelos y yo lavamos el cerro de vasos y copas que había. Wash, wash, scrub, scrub… hasta la 1 de la mañana. Cuando terminamos alcanzamos a la Chef, a su novio y a Memo, que estaban en las mesas de afuera. Empecé con martinis secos, y seguí con vodka martini (my favourite).

La Chef: Let’s go dancing.

Y como tenemos el Sr. Frogs allí a la vuelta, pues dancing we went.
Pedí cerveza, y más cerveza. La gente se empezó a ir una por una hasta que solo quedamos el Pelos y yo, cantando arriba de la mesa, ahogados.

*Por que yo, no quiero trabajar, no quiero estudiar, no me quiero
casar!!!Quiero tocar la guitarra todo el día y que la gente se enamore de mi voz*

Al final, pusieron *We are the Champions* que yo canté a todo pulmón, cause I love Queen.

Solo nos fuimos porque ya estaban cerrando.
Pelos manejó, y me llevo directo a mi casa.

-Quedate

Y se quedo. Aquí el problema fue en la mañana, cuando mi papá toco la puerta de mi cuarto. En chinga escondí su ropa, y lo metí al closet… me sentí como morrita de secundaria. Total… entro mi papá, platicamos un buen rato, tal vez unos quince minutos y se fue.
Abrí la puerta del closet y me encontré con un Pelos, dormido y desnudo.
Lo desperté y al poco tiempo lo saque sin que nadie se diera cuenta.
Desayune tranquila con mi hermano, me bañe y volví al trabajo.
El domingo estuvo muy tranquilo, pero yo esta toda madreada, no había dormido nada. Terminé la noche sentada en el bar de resta. Llegó mi jefe.

Memo: Que onda Ash, vamos a la plaza?

No mames, este guey le quería seguir!!! Le dije que estaba loco si pensaba que iría hasta TJ, pero si quería hacer algo en Rosaro, todo cool.
Fuimos a un baresillo de tapas y vino. De nuevo nos acompañó el Pelos.
Empezamos con una botella de Tempranillo.
Unos shots de Jagermeister
Otra botella de vino.
Otros shots de Jager
Un Cosmopolitan.

Es un pinche milagro que el lunes aun podía caminar. Apenas hace una hora me deje de sentir cruda.
But you know what?
I would do it all again, in a heartbeat.

martes, agosto 03, 2004

Es Invisible, pero si se ve


That is, from left to right, La Wera, Julio Briceño de LAI, and yours truly.
(Le tuve que mover poquito a la foto para no vernos todos asquerosos y sudados como andabamos, asi que no quiero reclamos... si no, ya saben a donde se pueden ir...)


Yo! I quit

This is me on friday at 4.59 pm.

lunes, agosto 02, 2004

The water that flows under the bridge
Estuvo medio raro este fin de semana.
El viernes por la tarde fui a nadar con Ms. K, pero solo estuvimos un rato debido al pinche frío.
Me regrese en chinga a TJ porque saldría con unos amigos, pero me cae que mejor me hubiera ido a las luchas con la Micha y el Micha... because DRAMA ensued... pero bueno, eso tipo de cosas suelen suceder cuando hay demasiado alcohol involucrado.
La gente hace pendejadas cuando se emborracha, me included, así que no pasa a mayores... as long as it doesn’t happen again.

Me levanté tardísimo el sábado, y solo porque sonó mi celular, si no hubiera seguido dormida.

Ash: mmmueno.
Booger: Pinche morra! Apoco todavía estas dormida? Ya levántate ándale, vamos por algo de comer.
Ash: no estaba dormida (lie) estaba viendo Sam the Cooking Guy (ese guey rifa!)... no manches pinche Booger, no me he bañado..
Booger: Ni pedo wey. Ándale sal, ya estamos aquí abajo.

Traté lo mejor que pude de quitarme la marca de la almohada del cachete, y me puse algo de ropa. Fuimos (Booger, su novia y yo) por algo de comer y luego rentamos una película.
Estaba tirada en el sofá, digiriendo lo que me acaba de comer, cuando vi el reloj... 4.45... en la madre! Tenía cita para peinarme a las 5. Iba a una boda.
Primero, llamé al salón y avisé que iba tarde, luego me metí a bañar.
Llegué de volada, de hecho un poco antes de lo que esperaba.
Blanca, la morra que tiene casi 3 años lidiando con mi cabello, me peino in record time. Me hizo un peinadillo que se me hizo medio mafufo, pero a fin de cuentas funcionó. Me puse una florecilla y como que ya se compuso.

Me estaba terminando de pintar cuando llegaron por mi (yeah right).
Ya lo que siguió, me lo guardo... but there was lots of dancing and lots of scotch.
Llegue a mi casa “three sheets to the wind”.
Tuve unos sueños, muy raros, creo que fue por el wiskey. Siempre que tomo alcohol fuerte tengo sueños extraños.
Me levanté crudísima, pero aun así, me bañe and I greased my self up with some spf 45... yes, we went to the beach... again!
Bueno, a fin de cuentas se convirtió en alberca, pero el sol es sol, no? Más cuando tienes una rica y helada cerveza a tu lado.
Más tarde fui a ver de mi uniforme, en mi nuevo lugar de empleo, y me entero de que cierta personita ya está trabajando allí.... Mr. Furry Ass, aka Nalgas de Alfombra, aka El Pelos, aka Sexy Ugly #2... jeez no puedo alejarme de este vato... es como el crack.
Bueno, a lo mejor si lo veo más seguido, no me llamará tanto la atención... who am I kidding?! de seguro no voy a blogguear mas que de las encantadoras cosas que hace ese guey.
No tengo remedio.
Lazy Monday

Esto me lo jambe de aquí, que a su vez, se lo jambó de aquí
The Changeling
Category X - The
Changeling


Witty, amusing and a bit weird, you're welcomed
into most social groups, even though you don't
'fit in' perfectly .


What Type of Social Entity are You?
jambado de Quizilla

miércoles, julio 28, 2004

She stank up the place... but I'll still miss her
Es muy chistoso, como de un día para otro cambian las cosas.
Ayer por la mañana sentí que podía volar. Por fin renuncie, o más bien di mi aviso. Mi ultimo día es de este viernes en 8.
Todo salió muy bien, le dije a mi jefe que me iba por lo de Disney y nada más.

-Well I’m very sad to see you go... you are fun to work with. Congratulations!!

Not bad huh?
Pase todo el día súper feliz hasta que llegue a mi casa... se me había olvidado que venía mi amiga Abril. Venía a recoger a Roxy.
No me puedo llevar a Roxy a Rosarito, y aun si pudiera, en septiembre la tendría que regalar, y solo sería prolongar el inevitable sufrimiento que sería mi partida. This way, it’s best for the both of us. La casa de Abril tiene un patio donde Roxy podrá correr y también hay un gato que podrá corretear.
I just wish,  I didn’t feel like someone smashed their hand into my chest and tore my heart out.




martes, julio 27, 2004

Ebert, I am not.
Ayer hice el intento de renunciar, pero no hubo tiempo. Se fue la luz aquí en la planta y fue el caos total. El jefe anduvo súper ocupado y no hubo tiempo de hablar con él, pero no se me va ahora. No he decidido que es lo que voy a decir, voy a dejar que fluya la palabra. Lo que sí tengo en mente, es que no voy a quemar a nadie. Si, es muy cierto que en parte me voy porque estoy *incomoda*, pero las cosas han cambiado últimamente, and even the two psycho bitches from hell have made an effort, and I’m not one to jeopardize that for the rest of the office.
Moving on. Ayer fui a ver *Eternal Sunshine of the Spotless Mind* con Martini.I really didn’t know what to expect, but I was pleasantly surprised. I only closed my mouth because, I thought I might have looked like a complete retard sitting there with my mouth open, but I was completely enthralled by this movie. I was deeply moved. I wont say anything more, because I’m a shitty movie critic, but this film is definitely endorsed by the Albino Bean. Go see it.

lunes, julio 26, 2004

De Vauqeros e indios
No sé ni que día es.
Amanecí en una cama que no era la mía.
Pase todo el fin de semana en Rosatlan.
Mi ropa, mi perra y mi vida aun siguen allí.
No aguanto un minuto más viviendo en Tijuana. Ahora doy mi “two weeks notice”.
I love Rosarito. He pasado estos últimos fines de semana por allá, tirada en la playa con mis amigas. Lo he decidido, regreso y pronto. Quiero pasar estas ultimas semanas que me quedan, antes de mi partida, sin stress, con una cerveza en la mano y una sonrisa en los labios, las 24 horas del día.
Ya conseguí trabajo en Rosarito, pero de eso luego les platico. Vamos a lo bueno... el aniversario del papas.
Me fui con mi disfraz mamoncito de vaquerita. El punto de encuentro fue en casa de mis papás. La Wera, Martini, Kenia (la única india) y yo, cheleamos a gusto mientras nos terminábamos de arreglar.
Como a las nueve, habló el Pelos para ver en donde andábamos, porque ya se estaba desesperando. Nos tardamos mas de la cuenta para la arreglada, cause we are chicks.
Llegamos con Lore, a su tienda, y allí estaba el Pelos con su copita de vino y su disfraz de rancherito. El Louie se miraba muy chistoso con sus botas vaqueras.
En total debíamos haber sido como  nueve personas, y como había un putamadral de gente, todavía ni entrábamos y ya nos habíamos separado.
Debido a que la Wera es muy astuta, entramos super rápido, y como el Pelos es muy ágil, el alcohol fluyó a pesar de las multitudes en las barras.
La Wera se subió al toro mecánico y acabo con un moretón en la ingle... pero el toro no logro tumbarla. Baile con mis amigas en la arena, mientras el Pelos conseguía más tragos.
No recuerdo como es que sucedió, pero de repente la Wera y Martini se nos perdieron.
No pude encontrar de nuevo a nadie en toda la noche. Al final solo éramos el Pelos y yo. Después de como dos horas de dar vueltas, y después de varias cervezas, decidí ya no buscar a nadie y mejor divertirme.
Las 2 de la mañana me encontró, bailando tambora en el segundo piso... si, yo... bailando tambora... me deje llevar por el disfraz y por mi hebilla de espuela. Ni pedo.
Como a las 4 de la mañana nos sentamos para descansar un rato y mr. Furry Ass se quedo dormido... encima de mí. No podía ni moverme, I guess all that hair on is ass makes him heavy. Ya empezaba a cabecear yo también, cuando sonó mi teléfono... era una voz moribunda...

-Ash... sta que contestasssss... stamos nel carro dompeadas... ya vamonos.

Era la Wera. Resulta que Martha y ella tenían como hora y media dormidas en el carro tratando de localizarme por celular.
Le pellizqué la nariz al Pelos para despertarlo.
The whole night of drunken debauchery and sex in broom closets had ended.
Llegamos a casa de mis papas como a las 4.30 ó 5.
La Wera y Martini durmieron en la cama, y Pelos y yo en el piso... Así es... lo metimos a escondidas; pero había tanta gente que se quedo a dormir, entre mis amigos y los de mi hermano Booger, que creo que mis papás ni lo asimilaron. A parte ya habíamos decidido, que si nos torcían los presentaríamos como “Pelos, nuestro amigo gay”.
Mi papá nos hizo chilaquiles a todos el día siguiente y luego nos fuimos a la playita. Pasamos casi todo el sábado, acostadas en la arena y envueltas de sol, la Wera, Kenia and yours truly.
Cuando pasas toda una noche tomando y te pega el sol, tus poros empiezan a destilar algo que yo llamo Eau de Wino... ese olorcito a alcohol del mas barato, mezclado con sudor y quien sabe que otras cosas. En cuanto me llego el primer whiff de Wino, corrí al agua y a pesar de que estaba increíblemente fría, me metí.
Eau de Wino completamente desaparecido y remplazado por olor a sal, con bloqueador.
Cuando bajó el sol regresamos a casa. Todo mundo se bañó porque iríamos a otra fiesta. Kenia fue a su casa a “bañarse” y no supe de ella hasta el día siguiente, porque le ganó el sueño. La Wera se aventó otro all nighter... and me? Tuckered out and in bed by 1 am.
Soñé muy feo. Soñé que se había muerto mi mamá... creo que me estaba aventando un guilt trip desde mi subconsciente, because of all the partying. She can be pretty good at that, all that irish mother guilt and stuff.
El calor del medio día me despertó, con el sudor escurriendo en la frente y la parte baja de mi espalda. No sé sí por la temperatura o por el sueño. Me prepare un english muffin tostado y un café. Vi la tele un rato y me preparé para ir a la playa de nuevo. Es mi firme propósito ir todos los días que pueda a la playa.
De nuevo me acompañó Kenia, pero también iban Mary y la Ninis (mi ahijada). Igual de fría el agua, pero la sentí más rica porque no estaba tan cruda.
I usually hate sundays, pero este rifó. Adquieres una extraña energía del sol y la sal; me sentí muy tranquila el resto del día.
Acabé el domingo sentadita en la tienda de Lore, comiendo pizza y tomando cervecita.Estoy cansada, pero lista para irme a Rosarito de nuevo el viernes.

sábado, julio 17, 2004

y es de las morras de la secu 32.... 
Saturday night, and I’m waiting to get my drink on. It’s too early to go out.
Estoy escuchando a little Marvin Gaye, y saboreando una cerveza; lastima desde que ya no vivo aquí, jamás hay chela en el refri… Así es kids, estoy en casa de mis padres.
En unos momentos me arreglare para salir. Aun no se a donde iré; pero no creo poder superar el fin de semana pasado. Toda la semana les he querido platicar, pero el pinche trabajo no me deja.
Verán, el viernes pasado toco Café Tacuba en la Feria de Rosarito y fui, con la camiseta de “vete a la verga” bien puesta.
Fui con Kenia que no había visto en tantísimo tiempo, con la Lore y su hermanito el Kiki… y también fue el Ron (les sigo debiendo Da Ron song).
No se si fue porque estaba allí Kenia o que… pero me sentí como chamaca de secundaria… cantando y brincoteando.
Shit! Tenía un chingo de tiempo que no me divertía tanto en un concierto… creo que las 14 caguamas tal vez tuvieron algo que ver. 
 
Me he enamorado de una chica banda,
me he enamorado de su negra piel,
pelos pintados flexi-botas negras
y es de las morras de la secu 23.


 
Se acabo el concierto y la catorceava caguama y nos retiramos… al Zurdo of course.
Para tacos en Rosarito, solo con el Zurdo.
La designated driver fui yo… mas bien la “not as drunk as everyone else” driver.
Muchos tacos después decidimos ir al Rene’s. Prendí el carro de nuevo, era la minivan del Ron. La quise echar en reversa pero el carro resistió. Le había puesto el parking break. Busque el “release”, lo jale y me quede con el en la mano.
Como estábamos todos borrachísimos nos tomo media hora solucionarlo. No se como le hicieron, pero lo arreglaron al fin, y como yo no se nada de carros, me fui a detenerle el cabello al Kiki mientras le devolvía sus tacos al Zurdo.
Ya no me dejaron manejar después de eso, asi que tuve que irme atrás con el Kiki’s drunken head resting on my shoulder. Me recordó a mi, a su edad. Ahhh to be 16 and smashed again.
Needles to say, ya no fuimos al Rene’s.
Regrese a mi casa completamente ebria cantando Amigos Invisibles. 
 
Todo lo que se mueva es calne
Y la calne es placer
Con esta juma que traigo,
Mi brother
Yo te vo’a resolver.
 
Saturday. Ahhhhhhhh crudita. Catorce caguamas parecían tan buena idea anoche. La cure con un buen desayunito casero preparado por mi ama. Luego a bañarme en chinga porque tenía trabajo mas tarde. Una boda. Me puse el disfraz de meserilla que me va tan bien.
Para las 11 de la noche ya venía de regreso. Me detuve a comprar una botella de cava porque había fiesta con Lore. Me bañe lo más rápido que pude, con agua fría para olvidarme del cansancio que causa atender a 150 gentes.
I’m never to tired for a party at Lore’s.
En lo que me tome un Redbull, llegue a Rosapulco.
I made my entrance at approximately 12 am… talk about fashionably late; pero la fiesta apenas empezaba.
El Verde ponía discos y la gente bailó y bailó. Hasta Adrian “el hombre sin genitales López nos volvió a deleitar con un performance. Aunque esta vez tuvo un poco de competencia en forma de un gringo que alegaba ser alemán. Era tal su poder sobre la pista que la gete gritaba:
 
Dousch!! Dousch!!
 
I think they meant to chant deutsch, but that just made it all the more funny.
Después de eso no recuerdo mucho. Creo que alguien me mordió el cachete. Hubo un conga line con doña Lore al frente que salió a la calle y luego regreso. Tome cerveza, champagne y cava.
De repente, apareció el Pelos creo haberle dicho algunas cosas, pero no estoy muy segura. Es difícil hablar seriamente con alguien cuando ni siquiera puedes pronunciar bien las palabras. Creo que me quede dormida en algún punto de la conversación… who the hell knows.
 
-Vamos a ver salir el sol
No se porque fuimos a la playa, si el sol sale por las montañas, pero aun así fue chingon amancer con los pies en la arena junto con Lore, Kenia y el Pelos.
 
Dormí un poco y desperté borracha, con un dolor en el cachete y los pies llenos de arena.
I live for weekends like these.

La comadre
Well, I never thought I would be blogging at 1.49 a.m., on a friday night/saturday morning, but here I am.
Borrachita y todo...
Estoy en Rosapulco de las Flores. Vengo de un Sr. Frogs completamente vacio, excepto por Doña Lore, los meseros y yo.
Hubo plática de chicks, and then some.
La Lore es una persona que no puedo imaginar que no existiera en este mundo.
Le platique muchas cosas esta noche. Le platique del puberto con el que salí el miércoles.
 
-Cógetelo.
 
Siempre con buenos consejos la Lore.


lunes, julio 12, 2004

La foto del recuerdo

Top row, from left to right: el Kiki, la Lore y el Ron.
Bottom row: Kenia and Ash

viernes, julio 09, 2004

“Of all the gin joints in all the towns in all the world, he walks into mine”
The Albino Bean.



Chingado.
Bueno, tiene tanto tiempo que no posteo, que ya ni me acordaba que no les he contado la nueva.
El Pelos is no more.
I set him free.
Ya ni lo veía, y a parte me entere de unas cosas, que sean o no sean ciertas, no quise batallar en estar investigando. When people start telling you bad stuff about someone... even if it’s not completely true, it can’t be good.
Ni pedo. Pick up the pieces and move on no?
No quiero ni verlo just right now.
Era parte del plan, porque ya me iba anyway... but I just wish it had been under better circumstances.
Vale verga que te duela el corazón por alguien que ni sabe o ni le importa que te duela.
Un componente importante del “healing process” es algo que yo llamo *ponerte hasta la madre*.
He estado pisteando desde el domingo.
He estado en plan de aceptar cualquier invitación que involucre la menor posibilidad de alcohol.
So, con eso en mente, anoche fui a la plaza a ver unos amigos que tocan en una banda, and who should I see?
Mr. Furry Ass himself... muy sentadito en un bar con unos amigos.
Mi pinche suerte.
Me encabrone.
Aun así, sonreí y saludé.

Pelos: Que onda desta? Donde te metes?
Ash: (tratando de no picarle los ojos) Pos aquí, ya sabes. Bueno... ahí nos vemos...

Tenía todas las ganas del mundo de gritarle “vete a la verga, nalgas peludas del demonio!”; pero ni caso tiene. Me despedí y seguí mi camino.
Al cabo que a la gente que obra mal se le pudre el culo. Aunque lo tengan cubierto de pelo.

jueves, julio 08, 2004

I'm a shitty audio-poster
I know, I suck. Ya no posteo como antes.
Tengo el tiempo encima (and not the mention the Bitch form Rec. Hum).
Aun así, me doy mis vueltecillas para ver quien deja recadillos en el tag.
Kenia, Butterpossa, Rob, Sofia, Marta, Raz, Eric, Rouge, Pablo, Booger, Trina, NanaX, Lore, Chi, Verde y de mas gente que lee las idioteces que posteo, les mando un beso y una nalgada por jodones.
No ha pasado nada fuera de lo común últimamente, así que no tengo mucho material para postear... pero, como tiene tiempo que no les pongo nada, los voy a deleitar con chismesillo bloguero, bueno... es chismesillo para mi.
Muajajajajaa
El viernes por la noche me fui de borrachilla por allí con tres amigos(as) que también bloguean. A lo mejor hasta dejan recadito en mi tag, a lo mejor no.
Ya entrados en la peda y después de muchas caguamas, natured called, asi que fui al baño un ratito. Cuando regrese, de los cuatro que éramos, solo había una persona en la mesa.

Ash: Y los otros dos?
Who?: No viste?!!!


Y si que no vi. Asome mi cabezota a la pista de baile y vi el armatoste de piernas, brazos y carne en que se habían convertido mis dos amigos. There was some serious action on the dance floor...

Lo único que puedo decir es que... estoy agradablemente sorprendida.

Si se portan bien... tal vez les diga de quien se trata.

Mañana viernes tengo planes de andar en Rosapulco de la Flores para ir al concierto de Café Tacuba.

Quien dijo yo?

jueves, julio 01, 2004

Matando Musas?
I wish somebody would take them out of their misery.
Ok, maybe that was a little harsh, but it’s fair. Sentí que ayer me faltaron el respeto.
Anoche fui a la Bodega de Papel a ver “Besitos y abrazos cariño ( Las hijas de Santa Canuta)”.
El plan original era rentar una película en compañía de la Wera; pero al entrar a la video estaba un póster promocionando dicha obra y la Wera me convenció. Pensé que sería una alternativa interesante, a la película y chelas de toda la vida.
Más tarde estaría mentándosela al Zombie por poner ese póster en la puerta.

Nos regresamos rapidísimo al cantón para que me cambiara. Me vestí lo más rápido que puede, ya que eran las 8.30 y la obra empezaba a las 9. Mi roomie también iba ir.
Llegó su novio y decidimos irnos todos en el mismo carro. Faltaban 5 para las 9.
Jamás había llegado tan rápido a ningún lugar. Eran tal vez las 9:05 cuando pagamos el boleto. El precio fue 50 pesos.
Había escasas cuatro personas en el lugar, y la mayoría era gente que venía con la obra, o empleados de la Bodega.
Buscamos una mesa cerca del escenario, y esperamos.
9.15: seguíamos esperando.
Lo más lógico era que estaban esperando que llegara más gente.
Las 9.30 llegaron y se fueron. Me empecé a desesperar... Digo, es natural, sobre todo en Tijuana que la gente llegue tarde a las cosas; pero cuando anuncias una obra de teatro para las 9, y a las 9.30 solo hay 4 gatos, it’s obvious that NO ONE ELSE IS COMING!!
Aun así, llegaron las 9.45 y nada.

-No se desesperen ahorita empezamos, es que nos falta un cable.

Y que iba hacer el pinche cable? Era personaje principal?

Poco después de las 10 empezaron.
No podía creer que nos hicieron esperar una hora.
Who the hell did they think they were? Real, talented actors?

No me paré y me fui porque venía de aventón y pensé que sería sumamente grosero, siendo que éramos el único público presente... so I sat there, and expected to be entertained.
Las chamacas estas subieron al escenario.
Trate de ingerir lo que presentaron; pero ya estaba molesta porque me habían hecho esperar. Y por si fuera poco, era obvio que estaban mal ensayadas, ya que los diálogos se les olvidaban y sus “argumentos” se volvían repetitivos.
Hicieron intentos desesperados de ayudarse sobre las tablas, pero las risitas y las miradas urgentes las delataban. Y solo iban 5 minutos.
Ya estaba buscando mi celular para ver la hora, cuando una de las “actrices” se baja inesperadamente del escenario. Las otras se quedaron pasmadas y trataron de improvisar, haciendo aun más obvio que la pequeña salidita no era parte de la trama. Esta obra se había ido por el caño.

-Discúlpenos, pero la “actriz” se sintió mal.

Era como echarle sal a la herida.

Sé que es difícil presentarte con un público pequeño. No es la misma emoción que un teatro lleno de gente aplaudiendo; pero son chingaderas hacernos esperar para ver algo tan mediocre. Si las nenas no se querían presentar porque no se les hacía suficiente el público presente, pues hubieran dicho desde un principio y no habernos hecho perder el tiempo... because that's an hour and a half that I will never get back. I could have watched 3 episodes of the Simpson’s and drank some quality beer in that time. Instead, I had to wait for these amateurs to get their shit together... unbelievable.

No puedo hacer una crítica valida, puesto que es imposible juzgar algo que ni siquiera viste; pero ni ganas la verdad.

Dos tres personas me dijeron que estaba divertida la obra. They must have been high on crack.

Al final de todo, nos devolvieron nuestro dinero y nos dijeron que se presentarían en Playas al día siguiente.

Thanks but no thanks... I’d rather watch my dog sniff it’s own ass for two hours... it would be more entertaining than sitting through this crap again.

martes, junio 29, 2004

The Albino Bean and Martini in:
“The Quest for the deep fried Twinkie”


Hmmm, lets see... what have I been up to?
That’s a good question. I wish I had an answer. El tiempo se me esta escurriendo entre los dedos, y ni sé que es lo que he hecho.
En parte, sigo como en trance por el trabajo... but in a very detached way. Me he hecho el propósito de no estresarme tanto por un trabajillo que voy a dejar en un mes. What’s the point, really?
It’s back to the simple pleasures in life. I’m drinking coffee again. Rediscovering albums that I love. Writing with a pad and pencil...
And with that in mind, I decided to go to the San Diego County Fair this weekend.
Good wholesome fun with Martini.
The first thing we did was walk through the little Dr. Seuss exhibit... eso solo sirvió para demostrar que soy una ridícula sentimental en cuanto a todas las cosas de mi niñez. Ah nostalgia...
Bueno, después de eso compramos una bolsa de kettle corn recién hecho porque Martini nunca lo había probado.
The Fair is all about the food, and I would say that it’s a pretty safe assumption that about three quarters of it is what I like to call “deep fried goodness”. Martha was in awe.

Ash: Y espérate a que veas el “Deep Fried Twinkie”
Martini: Naaah, I don’t believe you. Why would someone deep-fry a Twinkie? It’s preposterous.
Ash: Just wait and see.

Anduvimos por toda la feria, viendo diferentes exhibiciones, subiéndonos a juegos, tratando de ganar monitos de peluche... pero todo el tiempo yo estuve escanenado los puestos de chuchulucos, to find the illusive “Deep Fried Twinkie”

Pasaron 7 horas de diversión en la feria y Martha empezó a creer que le había mentido... that the deep fried treasure we had sought, was in fact a figment of my imagination.
Yo misma empecé a dudar... did I dream up this little piece of White Trash Heaven?

I hung my head in shame and started the long walk toward the car... I looked up to the heavens to cry out “Why God? Why would you give us the Deep Fried Twinkie, only to take it away?”... But my cries where stifled by a gasp. With my trembling hand over my mouth, I pointed to a little yellow shack that had a line of people a mile long.
“Martha look!!!!”
There... between to the Barbequed Turkey Leg place and the Swifty Swine Pig Races was a modest little sing with bold letters forming the words “Fried Twinkie”.
We rushed over.
To our surprise there was not only a Twinkie, but a deep fried Snikers and Oreo as well.
After all that time looking for it, we hadn’t really discussed what we would do when we actually found it. With perplexed looks on our faces, we just stood there and stared at the people that were ordering.
I guess, after all this time, we just wanted to get a look at one, to satisfy our curiosity... because with no paramedic in the immediate vicinity, it would have been a bad idea to even take a bite of one.
Finally, a man took his deep fried Twinkie (covered in powdered sugar, I might add) and ventured off into the crowd.

"Will he actually eat it?!!!"

Desperate to know, we followed him. We witnessed his first bite... and what we saw next, I will not say... that’s between me, Martha and the Twinkie; but our quest was fulfilled having at least gotten a glimpse of the Deep Fried Twinkie, king of the San Diego County Fair.

jueves, junio 24, 2004

Que es una cerveza canasteada?
Wow, it’s been a long time since I’ve looked upon this blank page. The boss isn’t here today, so I thought I’d slack off a little bit... well, a little bit more than usual.
Antes que nada, quería decir que los chones se cayeron oficialmente a las 9.26 am esta mañana. I’m really flattered. Some kid that I don’t know, took my audio post and made it his own. Check it out.
Bueno, ya con el showing off out of the way, let’s get to the good stuff.
Friday, friday.
La frase del día: “Al cabo que namas son chichis.”
I went bra shopping with Ms. Sophia, and since the store was full, the dressing room line was ridiculous.
I suggested that we go into the same dressing room.
Sophia hesitated.
Big deal. I mean they’re just boobs. Every chick has a pair, pero tengo amigas que son muy pudorosas... en fin, después de una fuerte labor de convencimiento, Sofia was so comfortable that she made jokes about my boobs, or the lack there of.
Regresamos medio tarde a TJ, pero Edith, mi roomie, ya estaba arreglada y esperándonos para ir a Rosapulco de la Flores. Si... fui al paricillo ese del Papa’s. Girls night out and shit.
Well, what can I say... It was ok, nothing special; but I had a great time, y parece que fue general. La Wera traía un desmadre, el novio de mi roomie andaba hasta el culo... hasta el Robi se divirtió, por allí me contaron que hasta traía una hoochie.
Me fui como a las 4, porque no encontré a mi ride, and somebody offered to take me home. I’m not one to depend on the kindness of strangers, but hey I was too wasted to crash at my parent’s house.
Temprano en la mañana tuve que ir a una despedida de soltera. It started at 9. Who the hell has a bachelorette party at 9 a.m. on a Saturday? I’ll tell you who... People from Rosarito.
Utah, curda y todo allí voy. Me sentí rara bailando rolas de Thalía a las 10 de la mañana, pero bueno me sirvió para despertarme. A parte la chismeada estuvo buena con Doña Lore.
De allí en chinga al cantón a limpiar el cochinero que llamo cuarto, y a planchar mi uniforme de meserilla... yes, I was going to work that afternoon.
Al poco tiempo llego Memo, y como a las 2.30 escucho unos ruidos extraños... como los que hace una criatura que sufre muchísimo... era la Wera. También iba trabajar, pero venia en calidad de bulto.
Nos fuimos en chinga a San Diego. Tocaba una boda, con full bar, cristalería, etc. It started at 3.30 and it ended at 11.00. I tried to keep my perkiness in check, but even the Albino Bean was tuckered out by the end of the night. It was a fun wedding though.
Acabe la noche pisteando en el sofa junto con mi compa el Memo, too tired to go out.
Domingo de Faders Day. Le regale a mi apa sus cremitas de rasurar de clinique porque, beleive it or not, es aun más vanidoso que yo.
Luego a la comida china y por una película. Domingo muy tranquilon. Este fue el primer domingo en mucho tiempo que me regresé feliz a TJ... cantando canciones de Dean Martin y Frank Sinatra. The Rat Pack always puts me in a good mood.
You cant sing *Ain’t that a kick in the Head* without smiling.

viernes, junio 18, 2004

Fat Lip Friday
Jeez.
And I thought I had seen it all.
Resulta que la oficina no es muy buen lugar para enterarte de los chismes de la fábrica. Solo te enteras de algo si fue épico... y para que yo me sepa este chisme, es porque fue un “huge deal”.
Parece, que el gerente de producción (un orangután casado, que le anda pegando a los 40), anda desquitando su midlife crisis con una de las empleadas de costura.
Y como si no fuera suficiente que tiene a su nalguita trabajando allí en la fábrica... a la muy cabrona, la deja hacer lo que se le pegue la gana. Esto lo se, porque la morra siempre está tirando hueva; y cuando no anda de huevis, está cagandole el palo a los demás empleados, porque se siente muy superior a ellos, porque se esta cogiendo al jefe.
Ese tipo de cosas no me sorprende ya. En todos lo jales sucede. Aquí el pedo es que ninguno de los dos ha sido muy discreto... digo, para que yo sepa? I never know anything.
A la morrita esta, vamos a ponerle La Bembona... y le queda, porque por andar de bocona, ya nadie la aguanta. A todo mundo le cagaba el palo, y cuando alguien la acusaba, le lloraba a su jefecito lindo, y este iba y les ponía sus respectivas jaladas de oreja, por andar molestando a su querida.
Los demás empleados, ya se estaban hartando de La Bembona, en especial una, que apodaremos La Lesbo (le puse así porque tiene un Mullet), del departamento de costura.
La Lesbo es la encargada de repartir piezas para los costureros. Como es nueva, la muy ilusa quiso repartirle trabajo a La Bembona, y esta ser rió de ella, y a parte la pendejeo enfrente de todos...
I don’t know about you, but I’m not one to mess with a chick sportin’ a mullet.
La Bembona was about to find out why... and the hard way.
Se terminó de reír de la Lesbo y se dio media vuelta y marchó sus nalguitas al baño.
No paso un minuto cuando ya iba La Lesbo tras de ella... que la alcanza en el baño y le suelta un putazo en la mera bemba de negra que tiene.

Tuvieron que ir por el supervisor y la jefa de línea para detener la ira de La Lesbo.

La Bembona? Pues, llorando inconsolablemente.

Como La Lesbo fue la agresora, la obligaron a firmar su renuncia.
El rumor corrio a la velocidad de la luz por la fábrica, y el jucio predominante fue:
I would have done it to.
La Bembona, bruised lip and ego, regresa a trabajar el lunes.



miércoles, junio 16, 2004

pero aqui sigo no?
De no haber ido ayer al sotano, al ladies night, seguiría pensando que es lunes. It’s frikin’ wednesday already... la semana se me ha pasado en putiza y aun tengo el escritorio como zona de batalla. So much work. Luego me regañanporque ya no pelo a la gente como antes en el messenger, pero de plano no dispongo de mucho tiempo para esas cosas. Hasta este maldito espacio lo tengo olvidado, pero... se supone que me contratarán una “asistonta”... eso es una navaja de dos filos, because puede que sea mi replacement y que me van a correr (yey!); or, worst case scenario, she could be dumb as a door knob, y por consiguiente, hacerme la vida más difícil, creándome mas trabajo del que ya tengo... who the hell knows. Lo que si es que ya necesito algo de asistencia. Ayer tuve que quedarme hasta las 7 ... para hablarle a un cliente? Noooooooo. Para organizar al chofer del tracto camión!!!!
Hello!!!
Soy la empleada de ventas.
Chingado... Es mi culpa por permitir que también me utilicen como empleada de shipping.
En fin... en la mañana me habla mi jefe, que disque me traía una sorpresa for working above an beyond the call of duty.
Me dije... a nice juicy bonus? Un gift certificate? Algo chingon?
Con que llega el pinche tacaño?
Con una puta barra de chocolate!!!!
I don’t want chocolate... da Albino Bean wants to get paid!!
Chale.
Me dieron ganas de decirle que se metiera el chocolote por su inexistente trasero, pero más bien dije:
Gee... Thanks Boss.

Me encanta la chingadera, me cae.
Deberia de renunciar y sanguijuelar con mis papas de aqui a agosto.

How Fitting
Robado de Butterposa
PARENTAL
ADVISORY
DA ALBINO BEAN CONTAINS
EXPLICIT LYRICS

Username:

From Go-Quiz.com

lunes, junio 14, 2004

Si andas buscando un cariñito, esto es lo que hay
Este fin de semana no pudo haber estado mejor.
Viernes por la tarde salí a Rosarito a cenar con mi comadre la Lore, que había llegado un compa de ella del D.F. y quería ir a Puerto Nuevo.
Camarones al mojo de ajo, vinito, cervecita. Me encanta el ajo. Mi roomie se queja de que cuando cocino, a todo le pongo ajo; but I hear it’s good for the soul.
Con todo y tufito ajientoso, le hable al Pelos for un midnight rendevouz... pero me voy encontrando con que ya no es Pelos!!! Se corto su larga cabellera y se rasuró la barba.
La falta de pelo hace que resalten sus facciones, que nunca había notado antes. I haven’t decided if I like or don’t like yet. Su nariz se ve más grande. I like big noses, so I guess it’s cool.
Regresé a mi casita como a las 3 am.
El sábado tenía que trabajar en San Diego. Two parties, back to back. Empecé a las 10.30 en un “lunch”, creo era entrega de becas a unos morrillos nerdos bastantes agradables, los nefastos eran los maestros viejitos. Como chingaban... que si el vaso de agua, que si “my chicken is undercooked”, que si “you spilled boiling coffee on me”...
Look old person, just eat yer damn food and get out of here... we both know you ain’t giving me a tip anyway. En serio, son bien jodones y son los más codos; pero en fin, my pay is not based on tips... so fuck em’.
Después de ese evento, era una boda en Mission Bay. El salón estaba completamente decorado con un motif chino: palitos en las mesas, pajaritos de origami, velas negras con letras chinas... hasta musiquita de Mulan. Me dije... será fiesta de chinitos?; pero ni un pinche chino en la fiesta, puros gringos desabridos. Estaba medio raro el asunto. No había alcohol either... y cuando pusieron la música, se volvieron loquitos, traían un desmadre... las bodas sin alcohol siempre son saicas. Atalaya parties les dice uno de los vatos que jala conmigo.
Llegue al cantón como a las 11.Se suponía que iba ir a una tocadilla y luego a Rosaro, pero me atrapó el sofá y me alcanzo Morfeo. Me quede roladísima. Como a las 12.30 me desperté, con el uniforme de meserilla aun puesto y la marca del sofá en el cachete. Desperté justo a tiempo para ver un rerun de SNL. Vi un sketch de Harry Potter donde salía Linsey Lohan de Hermione, pero con un super huge rack. It was hilarious.
El domingo me desperte super happy. Why? You might ask... pues porque era el día del concierto de Los Amigos Invisibles. Por fin.
Como a las 8 de la noche salimos la Wera y yo rumbo a Solana Beach.
Cuando llegamos al lugar, desde afuera se podía escuchar:

“... amor for the spanish,
amor for the french
love in any language
always means the same...”

Ya una vez dentro del bar, la música se escurría como liquido de las paredes y en dos segundos ya estaba empapada.
The Venezuelan Zinga Son estaba in full swing...

Que rico
Amor
Una disco llena
Sexy
Diablo
Ease your mind
Caliente
Esto es lo que hay
Cuchi-cuchi
Superfucker
Mujer Policía
La Vecina
Bruja
En 4
Disco Anal
El Sobón

Así dice el set list que me chingué. Aun no he podido dejar de sonreír. Baile y baile hasta que no pude mas, and then I danced some more.
Después de El Sobón tomaron un descanso y siguió el encore. Ya ni recuerdo que fue lo que tocaron, de tan perdida que estaba bailando.
La música terminó y yo me seque el sudor de la frente.
De repente, la Wera me hecha una mirada de “ven para aca guey”. En la entrada al back stage estaba el guitarrista de la banda. Gaby le dijo algo, and before I knew it we were backstage. Pinche Wera... I love that girl.
Cotorreamos con todos. Fotitos, abrazos. Promesas de conciertos en Tijuana.
I am one happy camper.
Luego posteo las fotos.
Una nalgada pa todos los que no fueron.

viernes, junio 11, 2004

Back to the Good Life

It's time I got back, it's time I got back... and I don't even know how I got off the track

Bueno... es viernes, y en efecto NanaX y Eric tienen razón: los blogs que usualmente leo parecen como dormidos. El mío también. I'm bored. That seems to be my problem, and people aren’t so different so, debe ser *aburrimiento epidémico*
Ahora, tome mi hora de la comida para consentirme un poco, so I went to get a pedicure, to match Wednesday’s manicure: Barbie Pink
Si, ya se, es muy girly... pero a veces hace falta me cae. Ir al salón es mas barato que ir al psicólogo, and it makes you feel ten time better than babbling on about your problems to some guy that isn’t even listening in the first place.
Ahora, llegare a la casa, le daré de comer a Roxy, pondré mi CD de Outkast, abriré una cerveza and I will dance around with make up pallets in hand. La nubecita de glitter me seguirá a donde vaya.
Perfumito en la nuca y en el dorso de la mano.
El fin de semana pinta bien....
Have fun kids
Much Love.
Las cinco del viernes

1)¿Cómo sueles vestir? One pant leg at a time my friend, because you could hurt yourself if you try to do it any other way.
2)¿Vistes como te gustaría vestir? I like the way I dress just fine, but I wish it would be acceptable to ware sneakers with absolutly everything... to work, to fancy parties,to official government events, etc...
3)¿Te han mirado alguna vez mal por la calle por no ir "normal"? Si, pero creo que tenia más que ver con la borrachera espantosa que traía, que con mi atuendo.
4)¿Te importa que te miren? Pues, esta cabron que no te miren. People have eyes you know, so everyone can see, unless of course, if you are blind... the I guess you are really screwed.
5)¿Te han dicho alguna vez "que pintas llevas"? Ok, I don’t know what the hell this means...

martes, junio 08, 2004

June Gloom
Parece que es octubre en vez de junio. Ya quiero que salga el sol!!!
Tuve otro fin de semana tranquilo. I swear, it’s like I keep replaying “The Good Life” by Weezer in my head; pero ahora es tiempo de juntar energías y dineros. Septiembre no está lejos y aun no me siento preparada para irme.
Ayer me llegó un pequeño video de Disney, diciendo que me esperaban para el 14 de Septiembre. So it’s official now. Actually it has been for a while; I guess it just hadn’t sunk in yet... but just to hear people actually say it: “Congratulations, see you on September 14th”
It’s a little freaky. Especially with Mickey Mouse’s head looming in the background. I have to get used to it, seeing as I will be working for the Mouse come September.
Por lo pronto, sigo trabajando, encadenada a mi escritorio debido al alto volumen de ordenes. En serio que me dan ganas de mandar a la verga todo y dedicarme a la vagancia estos últimos meses; but things are just so horribly miserable at work right now, me iba ver muy gacha si me voy y les dejo el paquete completo... If there is one thing that I have learned since I started working, it’s that you have to leave as many doors open as you can, and me leaving at this point, would definitely close the door on everything that I’ve done here, and wouldn’t be acceptable now, would it?

viernes, junio 04, 2004

I wish I had a cat

Mi amigocha Kenia me mando esto... it's too good not to share. Espero y no se enoje conmigo la Roxy.

EXCERPTS FROM A DOG'S DAILY DIARY

8:00 am - OH BOY! DOG FOOD! MY FAVORITE!
9:30 am - OH BOY! A CAR RIDE! MY FAVORITE
9:40 am - OH BOY! A WALK! MY FAVORITE!
10:30 am - OH BOY! A CAR RIDE! MY FAVORITE!
11:30 am - OH BOY! DOG FOOD! MY FAVORITE!
12:00 noon - OH BOY! THE KIDS! MY FAVORITE!
1:00 pm - OH BOY! THE YARD! MY FAVORITE!
4:00 pm - OH BOY! THE KIDS! MY FAVORITE!
5:00 pm - OH BOY! DOG FOOD! MY FAVORITE!
5:30 pm - OH BOY! MUM! MY FAVORITE!
6:00 pm - OH BOY! PLAYING BALL! MY FAVORITE
6:30 pm - OH BOY! SLEEPING IN MASTER'S BED! MY FAVORITE!


EXCERPTS FROM A CAT'S DAILY DIARY

DAY 183 OF MY CAPTIVITY
My captors continue to taunt me with bizarre little dangling objects.
They dine lavishly on fresh meat, while I am forced to eat dry cereal.
The only thing that keeps me going is the hope of escape, and the mild
satisfaction I get from ruining the occasional piece of furniture.
Tomorrow I may eat another houseplant.

Today my attempt to kill my captors by weaving around their feet while
They were walking almost succeeded, must try this at the top of the
stairs.
In an attempt to disgust and repulse these vile oppressors, I once again
induced myself to vomit on their favorite chair, must try this on their
bed.

Decapitated a mouse and brought them the headless body, in attempt to
Make them aware of what I am capable of, and to try to strike fear into
their
hearts. They only cooed and condescended about what a good little cat I
was. Hmmm, not working according to plan.

There was some sort of gathering of their accomplices.
I was placed in solitary throughout the event.
However, I could hear the noise and smell the food.
More importantly I overheard that my confinement was due to MY power of
"allergies." Must learn what this is and how to use it to my advantage.

I am convinced the other captives are flunkies and maybe snitches.
The dog is routinely released and seems more than happy to return.
He is obviously a half-wit.

The bird on the other hand has got to be an informant, and speaks with
Them regularly. I am certain he reports my every move.
Due to his current placement in the metal room, his safety is assured.
But I can wait, it is only a matter of time...

jueves, junio 03, 2004

I love my little brother
Ayer me habló mi querida y adorada madre:

Mom: Hellooooo Dear... how’s your love life?
Ash: Mom, I’m not Bridgett Jones, don’t ask me how my love life is.
Mom: Oh all right dear, no need to get all huffy about it. So, (switching to spanish) te hablé porque llego una notificación de que hay un paquete en el PO box
Ash: Really now? Ok mándame el papelito por fax no?


Le di el número del fax de aquí de la oficina y espere. Llego el papelito después de rato y me emocione. Dije: That mofo from Ebay finally sent my CD, woohoo!
Allí voy en chinga en el zapatito ahora por la mañana a cruzar la línea para recoger mi disco.
Solo hice como 20 minutos de cola. Not bad. Llego de volada a la oficina del correo y me atiende una viejita.

Viejita: Wacha got there kid?
Ash: Um, I came to pick up a package...
Viejita: Let’s see it.... hmmm well, this expired today, but let me check if it’s still here. I’ll be right back.


Utah! Todo este pedo y pa que ni este el puto paquete. Ya estaba mentando madres cuando salió otra vez la viejita con paquete en mano. Solo que era una madrezota de paquete. Me quede pensando que a lo mejor el vatillo se emociono con el packaging, pa que no se dañara, pero no mames, estaba demasiado grande...

Viejita: One package for Oscar.
Ash: Oscar?!


Pinche Booger. Todo este relajo y era un paquete fuera para mi hemanito, y mi pinche CD quien sabe donde anda.

Alli voy de regreso al jale en el zapatito.

Llego a mi escritorio y lo primero que hago es hablarle a ese asno:

Ash: hey pinche menso, te llego un paquete.
Booger: que es?
Ash: es un libro, dice Rodale Books y la chingada.
Booger: Ah si ya se que es...
Ash: So, what is it?
Booger: Es mi libro de Hydroponics
Ash: wtf?
Booger: Si, no te has dado cuenta? Siempre ando fumando esa madre. El doctor me lo recetó.
Ash: What? So, you are gonna grow your own? You are so full of shit
Booger: No, seriously.
Ash: Nah Booger... really?
Booger: Yeah.
Ash: Lo voy a abrir pa ver si es cierto.
Booger: Es en serio. Ábrelo.
Ash: Ok... come over and pick it up after work no?
Booger: Ok bye
Ash: Bye Booger.


Iba ir al carro a sacar el paquete para abrirlo y me entro una llamada de un cliente, luego otra y luego un email... el caso es que se me fue la onda totalmente. Busy, busy busy hasta hace ratito que sonó el teléfono.

Ash: This is Aislinn
Booger: So, did you open it?
Ash: Ah crap I forgot... hold on, no vayas a colgar.


Salí en chinga al carro por el paquete. Cuando regrese ya estaba mitoteando toda la oficina por el paquetote. Ya tenía público. Le contesto de nuevo al menso de mi hermano.

Booger: Open it (giggles)

I rip the box open and it’s... THE BOOK OF MUSCLE

Es un libro con una vato bichi en la portada, with his big anabolic steroid muscles bulging everywhere.
Entonces las viejas en la oficina se volvieron locas: “Ándale déjanos ver!!!” y chiflando y haciendo mamadas por el estilo.
Levanto el teléfono:

Ash: Vas a ver pinche Booger cabrón.
Booger: Jajajaja sale pues bye.
Ash: bye


Para esto ya se había despertado la curiosidad de mi jefe:

Boss: So Aislinn, what ya got there?
Ash: (mumbles) The book of muscle.
Boss: (viendo la portada con el vato bichi) Well, as long as I don’t see you go into the bathroom with it, hehehe.
Ash: hahaha (courtesy laugh) good one “boss”...


So, thank you Booger, for making my all ready humiliating job a little more humiliating. I did in think it was possible, but you proved me wrong. Thanks a bunch JACKASS!

miércoles, junio 02, 2004

Go to the dick
Well it’s hump day... not that kind of hump you dirty bitches. Hump as in “going over the hump” of the week. Frankly, I can’t wait for friday. Ya estoy harta de esta semana, where do you press fast forward?
Tiene rato que no comparto un relato de fin de semana, so why don’t I share this last weekend with you guys... I think you mofo’s deserve it...
El viernes por alguna extraña razón me sentía de la patada... migraña creo, así que me dormí en el sillón hasta que alguien toco la puerta.
Era Oliva.

Oliva: Hi Ash!!!! Where you sleeping?
Ash: No, no... (wipes drool off face) ummm, estaba descansando and shit
Oliva: Are you sure?
Ash: Si, si ahuevo (bosteza y se talla los ojos)


A little catching up was in order, luego nos fuimos de borrachillas por allí. Nada serio. Solo que nos topamos al infame Sexy Ugly... y no, no se me cayeron los chones cuando lo vi, thank you very much.
Comi un taco de cabeza por primera vez en mi vida... I won’t be doing that anytime soon. Don’t get me wrong, it was good and all, but ewwww; nada mas de imaginarme que es lo que contiene... nasty; pero bueno, la Oliva me obligo.

El sábado me levante tarde, platique con Roxy, desayune tranquilamente y me bañe como hasta la 1. A las 2 tenía trabajo y no regrese al cantón como hasta las 11.00.
De regreso le habló a Oliva. Iban al Turístico y no se me antojo.
Mensaje de una fiesta en Playas. A las 12 voy para allá con una botella de alcohol del que más les guste, estrenando mi camiseta de "Vete a la Verga"
Varios tragos después me gano el sueño y me role en el sofá de mi amigo. Por suerte no me rayaron la cara con delineador negro. That’s more than I can say for Mr. Rojinegro. Por lo menos el me protegio de la rayada mientras yo roncaba, y eso que le gane el sillón donde acostumbra rolarse él.
Domingo de juegos de Pumas, mariscos y películas rentadas. Muy tranquilo, nothing exciting, pero si lo suficientemente exhaustivo como para no ir a trabajar el lunes... jejeje.

viernes, mayo 28, 2004

De Cocodrilos y Lancheros
Me han estado jodiendo que les cuente de las vacaciones. Well, people, I have news for you: No hay nada que contar...
Verán, Zihuatanejo es un lugar bastante tranquilo, lo más emocionante son los cocodrilos del pantano de Playa la Ropa, que está frente a casa de mi hermana. Se meten al mar por las noches; pero no hay ataques a humanos registrados. Comen tortillas y pollo. Hasta ellos son “laid back”.
Pase el viaje cotorreando con mi hermana, tomando el sol y tomando cervezas Indio en la playa; cervezas Victoria por la noche, jugando Jenga con Natasha y mi Sobrina.
Me salieron 31 pecas más en la frente... it’s true, I kept inventory.
El tercer día que estuve allí, después de varias chelas decidí que sería bueno subirme al Jet Ski... porque todos sabemos que la mejor hora pa treparte a una moto acuática es cuando estás medio ebrio(a)... Allí cerca de la palapa donde estaba, había un lanchero que las rentaba. El vato tenía cuerpo de surferillo y tenía tatuajes, pero estaba tan tatemado por el sol, que no los vi hasta que me acerque...

Ash: Oiga, en cuanto renta el Jet Ski?
Lanchero(con acento costeño): Poh cuehta $250.00, pero ah uteh la paheo gratih huerita.


Picture the Albino Bean turning bright red y con su sonrisota falsa perfeccionada en Foxploration.

Ash: Ummmm, este... cough, um, jijijiji

Salí en putiza de allí. Como andaba medio pedilla, ya me estaba convenciendo, pero me imagine que me sacaría a la mitad de la bahía y me diría “put out or swim back”.I would have been a long swim back, so I passed on the Jet Ski.

De la semanita que me eche por allá solo salí dos noches a Ixtapa. Mi hermana no pistea, entonces la única persona que me hizo el paro fue Yohei, un morro mexico-japonés de 19 años que trabaja con mi cuñado y vive con ellos. Lo conocen desde que vivian en Ensenada. Es buen pedo el morro, pero ese wey si pistea, pa que vean. Me dejo con el ojo cuadrado y eso que la Ash tiene callito.

No me peine ningun solo día del viaje. La humedad y el calor no lo permitieron. El único perfume que usé fue Eau de SPF 45. Llevé zapatos, pero solo use chanclas
de playa.
No hice absolutamente nada en este viaje. Todos los regalitos que compre, los conseguí con vendedores ambulantes playeros. Ni siquiera me levantaba para ver los collarcitos, les hacia señas pa que se acomodaran en la arena frente a mi beach chair.
Me quiero ir a vivir para allá. Ya me di cuenta que no necesito trabajar. Me puedo alimentar de los árboles de mango y papaya que crecen por todos lados. Me baño en la playa. Me hago un vestido de palmera... ah sueños guajiros.
En fin, my vacation rocked, work sucks, I miss the beach, I miss my sister... so whats new?

lunes, mayo 24, 2004

Apparently he wasn’t on the moon
...go ahead, smoke some crack! Just tell your mom -- "Andy Kaufman says it's okay to smoke crack!"
Messages from the temporarily tanned Albino Bean
A la tristeza de la comunidad de lancheros en Zihuatanejo, he regresado. Por poco y me quedo, pero bueno... responsibilities.
En este momento tengo un a montaña de cosas sobre el escritorio... el relato tendrá que esperar... pero no por mucho tiempo.

viernes, mayo 14, 2004

Time flies, when you are having blogger fun
Mañana, hace un año:

Creo que voy a utilizar este espacio como un diario, siempre he querido tener la disciplina para llevar uno pero soy muy huevona.

El 15 de Mayo del 2003 fuel la primera vez que publiqué un post en mi blog. Tengo un año poniendo mil babosadas aquí... the happy times, the sad times... and yes, even the ghetto fabulous times. Thanks to everyone who stopped by and took some time to read the crap that I post. I really do appreciate it.
Me tomo una semana de vacaciones. Iré a Ixtapa a visitar a mi hermana. No digo que voy a broncearme, because I don’t tan... I turn red (ah pinche sangre irlandesa).
En fin, por allí andaré esta noche celebrando mi Blogaversary, para subirme cruda al avión, como debe ser... hey, why mess with tradition?

Much Love
The Albino Bean

jueves, mayo 13, 2004

Oh the woes of working in the maquila industry
No se que me tenga más encabronada, el hecho de que corrieron a una de las negritas chingonas de American Idol (ya ni pena me da admitir que lo veo, la neta) o, que la de recursos humanos, among other things, me dijo que ya no “use el chat por favor”, refiriéndose al messenger, obviously.
What the hell?... ok, ok... la discreción nunca ha sido uno de mis puntos fuertes... nunca disimule que usaba el messenger, but it’s not like I was abusing it either... aquí el pedo es que debido al orden de la oficina, todo mundo puede echar un vistazo a la pantalla de mi computadora; y como estamos uno encima del otro, el ruido que hago al escribir rápido(tiki tiki taka taka), se escucha desde cualquier rincón de la oficina. As if my incessant giggling wasn’t enough. Según ella, eso esta causando “inconformidades en la oficina”. Por favor!
I have cero privacy. Comparto teléfono con la de recursos humanos. Cuando hablo con los clientes, se escucha la música de la recepcionista, las risas del ingeniero, etc en el backround (I was actually told once to call back when it was less noisy, seriously)... y si les digo que se callen a la verga, luego se encabronan.
Y lo peor del caso es que he trabajado en situaciones peores, en cuanto a logística... pero como a esta bola de cabrones no los aguanto, estas pequeñas molestias agravan la situación.
Pero, who am I kidding, la gente que me conoce sabe que me encanta y es más, necesito algo de que estarme quejando. I need something to divert all my negative energy towards... si no, mi vida no tiene sentido. La comidilla de todos los días, no?
Por lo pronto, le di por su lado a la de Rec. Humanos y me la estoy llevando tranquila. No tiene caso quejarme y decir, “es que fulanito y menganito también chatean y llegan tarde, bla bla”... eso me da hueva, a parte que nunca me ha gustado ser pone dedo. Lo que haga la demás gente en su escritorio o con su tiempo dentro del jale, is their own business. I really could care less... but that doesn’t seem to be the case with the rest of the people here.
Que pinche necedad de quedar bien con el jefe, quemando a otra raza... nunca he comprendido esa mentalidad.
Desde que entre aquí hace un año, esta raza me echaba el evil eye. La de Rec. Humanos se salía de la oficina para hablar “en privado” con el gringo y me sonreía cuando regresaba; la recepcionista y ella misteriosamente se callaban cuando entraba a la oficina... cositas así. But hey, it’s been a year, and I’m still here bitches!
Por más que la gente trate de quemarte, si haces bien tu jale, no tienes nada de que preocuparte. That is something that I learned early on in my working life. So I don’t let little things like that faze me... but I would love it, if could just shut the door and forget about them... instead, I have sit at my desk, right next to these two witches in business casual.
They are so not getting a Christmas card from me.