lunes, enero 26, 2004

Monday I hate you
Fin de semana exhaustivo. Quisiera que los weekends fueran de 3 días. At least weekends like these. Viernes fui a San Diego con la Wera, a ver tocar a mi amigo Tim Foley. Su grupo se llama Skelpin, es una mezcla de música Celta y Flamenco. La propuesta era de seguirle a The Field por unas Guinness, pero no se pudo. Sorry Sr. Tim, te la debo.
Next morning, tempranito a Rosarito a el desayuno de los 60 años de mi madre. I can't believe my gorda is 60. She is fantastic; I aspire to be at least half as cool as she is.
Allí mismo, en el desayuno me encontré con una gringa loca que fue mi jefa en mi primer trabajo. I worked for Cindy at the Fish Tacos *Just for The Halibut* for about 5 years. Summers and weekends from the time I was 13 till I was 18. She is the source to go to for all good gossip in Rosarito, and she always has something interesting to talk about. El caso es que la morra me platicó de un club secreto que existe dentro de Disney. La invitaron allí en su cumpleaños anterior. I wasn't aware of this, but apparently it's Walt Disney's old house, and they made it into this super fancy members only restaurant. It's called Club 33. La membresía de un año cuesta $25,000 dlls o algo así y aparte el resta es carísimo, but I guess that if you can afford the membership, the price of the actual meal doesn't really matter. Cindy told me it was an experience of a lifetime, well... I bet it is.
A pesar de que pase la mañana rodeada de doñitas, me la pase muy bien. Uno pensaría que se la pasarían hablando de sartenes, batidoras y los mejor métodos para planchar; pero estoy realmente sorprendida... son re léperas las cabronas. Voy a hacer un exposé: *The secret life of the average Doñita*.
Sabadito in the afternoon y no tenía ningún plan, so I decided to clean up the mess that I call bedroom, como premio... a decent dinner for once: salad with a lovely balsamic vinegar dressing, lasagna and a nice glass or two of merlot. All prepared by yours truly (it was frozen lasagna by the way).
Después de comer sin prisas, me puse mis P.J.'s, y con mi copita de vino, me planté frente a la tele. Then there was a nock at the door. It was Sexy Ugly #2.
Decidimos pasar la noche en casa, ya que estaba haciendo mucho frío; pero como se acabo el vino, tuvimos que salir por más, así que de una vez fuimos por una película también. Debo admitir que Scarface no fue la mejor opción para una noche romántica en casa, but nevertheless it's a good movie.
Next morning, sunday woke up late, too late. I opened my eyes at 1 pm, and I was supposed to be at my parents house at 1.30 dressed and ready to go to my mother's birthday dinner. I panicked, woke up Sexy Ugly, got in the shower and drove like a crazy person. I made it there in less than 30 minutes, but needless to say, I was very late, but fortunately so was everybody else.
Dinner was at a place called Raul's, justo antes de Puerto Nuevo. I was incredibly hungry when I got there, so I drank a draft beer in about 3 gulps. After that, everything seemed so much better. The food, the wine and the company was lovely. My two brothers were there, and that's always fun.
Cuando la comida terminó, el chef mandó Lemonchello para todos, preparado por él mismo. El lemonchello es una aguardiente dulce de limón, casi como un licor, but not quite. Ever eat lemonheads as a kid? That's kinda what it tasted like:

Lemonchello
8 limones
1 litro de alcohol etílico (se consigue en Farmacias)
1 litro de agua mineral
600 gramos de azúcar

Dejar las cáscaras en alcohol durante 1 semana (en un bolsa con tapa) . Disolver el azúcar en agua mineral tibia y agregar el alcohol sin las cáscaras, dejar enfriar y guardar en la heladera.
Esperar una semana antes de tomar.


Con la panza llena y la sangre ligera (de tanto alcohol) regresé a mi casita. Trate de esperar a mi roomie para platicarle los eventos del día; pero a las 7.30 ya estaba en los brazos de Morpheus... damn you lemonchello.

No hay comentarios.: