Aislinn the Albino Bean

diary of a white beaner from rosarito, that lives in Cabo

viernes, febrero 27, 2004

Bit O' the Irish Humor
"Bless me Father, for I have sinned. I have been with a loose woman.
The priest asks, "Is that you, little Tommy Shaughnessy?"
"Yes, Father, it is."
"And who was the woman you were with?"
"Sure I can't be tellin' you, Father, I don't want to ruin her reputation."
"Well, Tommy, I'm sure to find out sooner or later, so you may as well Tell me now. Was it Brenda O'Malley?"
"I cannot say."
"Was it Patricia Kelly?"
"I'll never tell."
"Was it Liz Shannon?"
"I'm sorry, but I'll not name her."
"Was it Cathy Morgan?"
"My lips are sealed."
"Was it Fiona McDonald, then?"
"Please, Father, I cannot tell you."
The priest sighs in frustration. "You're a steadfast lad, Tommy Shaughnessy, and I admire that, but you've sinned and you must atone. You cannot attend church for three months. Be off with you now."
Tommy walks back to his pew. His friend Sean slides over the whispers,"What'd you get?"
"Three month's vacation and five good leads", says Tommy.
Save me Jebus!!!
Mientras escribo esto están pasando “Good Vibrations” de los Beach Boys en el radio, which is great cause’ that’s the way I feel today despite the gloomy weather.
I foresee a very relaxing weekend ahead. Mañana llevaré a mi madre a las aguas termales. A little mother daughter bonding is in order. A parte, creo que le daré un descansito a mi hígado. Maybe a little wine, pero no me excederé... bueno, mejor ya ni digo nada porque ya se como acaban estas cosas (for example: last friday).
Está noche ya la tengo ocupada, pero si sientes la necesidad de que alguien se tome tu cerveza, se emborrache y luego te diga que te vayas a la verga... pues... I’m free on saturday night

lunes, febrero 23, 2004

Yet annother internet quiz
These are the results that I got when I took Thespark.com's personality test:
PERFORMER
(Dominant Extrovert Abstract Feeler )

Like just 6% of the population you are a PERFORMER (DEAF)--personable, self-assured, and excellent under pressure. You are extroverted and strong-willed, which, in combination means you are good with people and aren't willing to let opportunity pass you by. Congratulations. I'm sure all the peons you've stepped on never saw it coming and didn't feel a thing.

You like being naked.

Anyhow, you have formidable creative talents, and you often following what your heart tells you instead of your logical mind. Your exuberance can earn you many friends and admirers, despite your ambition, or it can intimidate the less confident into keeping their distance. It's also possible you're Madonna.

hmmmm... ya think?
Don’t go to Ranchero.... ok? (or A la Anny le gusta el chorizo)
Rainy monday... nótese el mal diseño urbano de Tijuana; solo llueve un poquito y parece que es el friggin’ diluvio. En fin, lo bueno es que no empezó a llover sino hasta el sábado en la madrugada, so the weekend wasn’t completely lost.
Viernes salí en chinga del trabajo y fui a comprar unas botanitas y unas cervezas ya que íbamos a chelear un poco antes de ir a las luchas. Tenía intenciones de llegar temprano y sobria ese viernes, pero temprana la noche decidí que eso no sucedería. Le di una limpiada relámpago al depa y me lancé por la Wera (no trae auto). Cuando llegamos, ya nos estaban esperando Anny y Mario. Más tardesón llegaron el Gallo y cia. Éramos siete en total, y aun así sobraron boletos.
Una vez adentro y con pacifico en mano las cosas se pusieron bien... el Super Porky con sus chistesillos mamones, la Parka con su bailecitos y el Latin Lover con sus calzoncitos blancos con el *broken heart* en el crotch. So much fun, and if you must know, los Técnicos fueron los triunfadores de la noche. De allí a bailar para alegrar el corazón. La Wera se tuvo que ir temprano... nimodo.
Primero, al Dandy, donde nos encontramos con amigos de Anny and where I got yet another gay boyfriend; pero ya me corto. Después de una Cart Blanch y de despedir al Gallo y sus compas, nos dirigimos al Bobi’s. Aquí la cosa se puso interesante. Because, all the boys that were left where gay, except for Mario.
Nunca había ido al Bobi’s, así que no tenía idea de que esperar. Me imaginé degenere total, but sadly, era bastante tranquilo. Good looking gay boys por doquier y buena música para bailar. No había tubo, pero Anny se la hizo para improvisar uno. Es una cochina, pero por eso me cae bien. Abandonamos el Bobi’s en busca de otra cosa. Llegamos al Hawaii por un minuto o dos y mejor fuimos al Ranchero. Aquí si, no supe que pedo. Lo único que puedo decir es que este lugar es un people watchers dream. Muchos sombrerudos y bigotones mirándose amorosamente y bailando al ritmo de esa canción en francesa que odio tanto. Ya para esas horas, las memorias están un poco borrosas... recuerdo que en los tacos, there was something said about chorizo that made me laugh hysterically. También tengo una vaga noción de que hicimos un impromptu rendition de “Quinceañera” de Thalía. All in all, it was a great time. Llegue a mi casita no tan sana pero si salva.
Sabadito estuve caminando por Dorian’s del Rio con una sonrisota... porque? Por que me estaba pedorreando por toda la tienda. Pinches tacos del Polo. Andaba buscando unas pendejaditas para un disfraz de los 80’s. Luego a la comer... tenía que comprar una gorra para nadar porque iba a las aguas termales de Valparaíso.
Me remoje en aquellas aguas cálidas por cerca de dos horas. Solo yo, y un par de viejitos. Me gusto tanto, y me sentí tan bien por el resto del día, que volveré este sábado.
Ahhhhhhh esos sabaditos en Rosarito. Fui a ver al pelos en su trabajo ya que tiene rato que no lo veo y me reclamo que no lo visité el sábado pasado. Luego, al super-duper party de los 80’s de Marco. The music was a disaster, but a fun one. Me divertí mucho en esta fiesta,; pero quien no se divierte en una fiesta con barriles de Cerveza Tijuana Obscura? La gente, en su mayoría, no la conocía y en algún punto de la fiesta me presentaron a un fulano vestido tipo Bon Jovi in his hay day. El caso es que, como es Rosarito, se me hizo conocido, y se lo expresé, a lo que inmediatamente me respondió: “Ah, es que yo estuve saliendo en el canal 12 por un rato”.
Yes.... right. Por favor! Ni la Roxy ve el canal 12. Le dije que por favor no se rockstareara y que se dejara de mamadas, que me refería a que si ya me lo habían presentado antes. Ah que gente la de Rosarito... I love you, don’t ever change.
Domingo lluvioso y de calles convertidas en arroyos. Al primer descanso que permitió la lluvia me regresé a Tijuana, solo para encontrar que la situación acá, era igual o peor. La calle donde vivo esta llena de piedras y de cochinero que bajo con el chorro de agua que escurría del cerro aledaño. Just plain nasty stuff. Por suerte, no sufrimos de goteras en nuestro departamentito.
All is fine this morning, solo que he tenido una duda creciente desde que vi Mulholland Drive el otro día, creo que la tendré que rentar de nuevo.

viernes, febrero 20, 2004

Hubiera estudiado cultura de belleza...
Friday, friday, friday. I have waited all week for friday; pero ya que está aquí, no tengo ni ganas de salir. Gracias a mi roomie, tengo boletos gratis para ir a las luchas ahora. A decir verdad... no me siento muy de humor esta mañana, and I know why.... it’s because this crappy ass job is sucking the life out of me through my eye sockets!!!
Ya estoy hasta la madre, nunca he trabajado tanto tiempo con gente que no he podido apreciar ni tantito. Hasta el coworker más nefasto, lo he podido tolerar después de 9 meses de convivencia; pero a estos cabrones, no los soporto. Ellos me deben odiar igual, porque yo no soy ninguna perita en dulce, o más bien, no he tratado de esconder mis sentimientos. Las indirectas abundan, y por allí algunas directas también. Me han apodado cariñosamente la *Oldschoolera* (read as olds-culera), porque me la paso chingando la madre que quiten radio jotina y pongan la Old School. Cositas por el estilo... El caso es que, I really can’t stand these mofo’s, me han hecho extrañar mis días de achichincle en Master and Commander con las cuatro jefas menopausicas histéricas.
Es culpa de ellos que me he convertido en un weekend alcoholic... bueno, ya lo era, pero ellos me han agravado el problema. Espero ansiosamente cada día que den las 5, para decirles adios, rogando, cada vez, que sea un adios definitivo; pero cada mañana les vuelvo a ver las jetotas: “Buenas tardes Aisliiiiiiiiiiiin... se te pegaron las cobijas?”
Glorious will be the day, when I tell them to shove it!... which will be soon, very soon.
Las cinco del viernes
1)Si pudieras viajar 7 años hacia el pasado ¿Qué advertencia te darías a tí mismo(a)?
Nothing good can come from a guy named Tad.
2)Define tu vida en solo 3 palabras.
So little time.
3)Tu casa se está incendiando.Todos tus seres queridos y mascotas ya están a salvo,y sólo falta que salgas tú.Sólo hay tiempo de cargar con un objeto de tu habitación ¿Qué cosa rescatas?
My make up box.... jejeje no es cierto. Tengo una cajita con documentos importantes y fotografias, y demás cosas valiosas para mi. That’s what I would take with me. The rest is all just crap that I can replace.
4)¿Qué tienes actualmente como wallpaper en tu monitor?
Una caricatura de Calvin and Hobbes
5)¿Qué es lo más aterrador que podría sucederte?
Quedarme muda. Sería peor que la muerte.

miércoles, febrero 18, 2004

Anúnciese Aquí
Mi amigo Rafa, esta vendiendo su Ford Fiesta Blanco (Jersey Amarillo not included). Es 98, estandar y quiere $4,000.00 dllrs. Si te interesa, drop me a line.

martes, febrero 17, 2004

Baby girl, you’re the shit... that makes you my equivalent
Ash: What can I say? I’m an alcoholic.
Rob: Not an anonymous one.


Con ese pedacito de información es como empecé el este fin de semana que pareció eterno.
Movies con el Robi el viernes. Al final decidimos ir por una Murphy’s a la plaza y luego cada quien a su casita. Yes uhu... Cual casita? fuimos al Sótano, al Doberman y al Porkie’s. Llegue a mi casita a las 3 am. Not too bad.
Tenía enemil cosas que hacer el sábado, pero me levante tan cruda que lo único que pude hacer fue convencer a mi roomie de ir a desayunar a Lupitas. Si... era la 1 de la tarde, pero yo quería chilaquiles. Por suerte en Lupitas sirven desayuno todo el día. Thank the Lord. De allí a una tiendita a comprar discos. Salí con uno de Thicke. Luego a las carpas a la 5 y 10. Las carpas es el cielo de los pack rats. Encuentras todo alli. Yo compre unas plantitas y un compacto rellenable, viejito de Esteé Lauder. Vintage, vintage no creo que sea, tal vez de los 80’s, pero never the less, muy chingon para una makeup junkie como yo. También vi una gringilla que andaba segundeadno, ya se me hacia haberla visto en el Antiques Roadshow: “I picked this up on an expedition to the slums of Tiajuana”.
De regreso a casita, a terminar las actividades del día. Me bañe, me peine, empaque la mochililla y me largue a Ensenada, con la Wera al Love Extended.
Las palabras no le pueden hacer justicia a lo bien que me la pase. Los pies aun me duelen de la bailada. Regresé enamorada de la gente de Ensenada.
Esa noche dormí en la recién inaugurada casa de mi hermano. El Yoyo ha hecho una casita muy chingona frente al mar en San Miguel. Dormí en cama de mi sobrino, que me fue a dar los buenos días a las 6 a.m.... chamaco cabrón. Me levanté tarde, y mi hermano me recibió con una copa de champagne. Al no haber jugo de naranja para hace Mimosas, me lo tome así, purito. Me lleve mi copita y me di un largo y rico baño en la tina, con burbujitas y todo. El techo del baño de mi hermano es como de invernadero, así que pude ver pasar los pajaritos y dejar entrar el sol, mientras me sumergía en el agua caliente.
Relajadita me fui a Rosarito, a una comida con mi familia; pero me desvié al cumpleaños de mi amigo Aldo. Lots of old friends talking about even older times.
A casita muy tarde, y muy cansada. Apenas me repongo, de hecho, ni del blog me acordaba. Pero como olvidar lo demás....

viernes, febrero 13, 2004

Las cinco del viernes
1)Tienes el día libre, sin obligaciones ni recados pendientes. ¿A qué lo dedicas?
Lo dedicaría a mi, cause I’m selfish bitch. I would sleep. Dormiría tarde, que para una persona como yo, eso significa 10.00 am (soy medio hyper, mi padre dice que actúo como si tuviera pulgas en el fundillo). Ya dormir, más que eso, es excesivo. Luego, long shower acompañado de todos los tratamientos habidos y por haber. Si no esta disponible el Sexy Ugly, pos entonces a ver movies or some good old day time TV. Esa Judge Judy es mi heroe. Tal vez iría al cine o quien sabe, ese es el punto de un día libre, hacer lo que se te hinche el ovario, o no?
2) ¿Que necesitas para empezar bien el día?
Decirle a alguien que se vaya a la verga... jeje, not true. Un shower. No funciono sin un nice hot shower. Allí me olvido de todo...
3) ¿Hay algún objeto que sigas utilizando por viejo, roto o sucio que esté?¿Por qué?
Si ahuevo, unos converse agujerados, y tan apestosos, que ni la Roxy se les acerca; pero les sigo teniendo un singular cariño que ni yo comprendo.
4) Cuenta alguna metedura de pata tuya que sea memorable.
Metidas pata? son tantas... Alguna vez, cuando era yo una linda adolescente pecosita, fui a las festividades del Día de Independencia. En ese tiempo era un evento importante para el poblado de Rosarito y aun más si eras invitado especial de la Delegación, en este caso de Silvano Abarca, el Delegado de aquel entonces. La razón por la especial invitación fue que mi padre, el Sr. Puig, le escribía todos sus discursos al delegado.
Ya una vez allí con mi cantarito en mano, me encontré a mi amiguito el Sergio, y me empieza a cagar el palo, jugando de que si que fregados hacia yo allí. A lo que le respondí: lo mismo que tú, cabrón. Sergio procedió a decirme que el estaba alli porque su padre trabaja en algún puesto mafufo de la delegación, lo que me hizo responder: “Ah si? Pues mi apa le escribe los discursos al pinche delegado... eh cabrón... ese güey no sabe ni hablar en público”.
I was really fucking proud of my self. Y el Sergio? Pos el Sergio risa y risa, porque el Delegado estaba detrás de mí.
5) ¿Qué haces para sentirte relajado y bien contigo mismo?
Me tiro un pedo, porque me hace recordar, that in the end, we are all the same, everyone has to fart.

jueves, febrero 12, 2004

Listenin' to Cio Cio San, Fall in love all over again...

Oh my God, Oh my God, it's finnally here... fui a visitar la pagina de =w=, y me encontré con esto... The DVD is in the final stages y a mi se me cayeron los chones. There is so much live stuff on this new DVD that I can't even stand it!!. The release isn't set til 3/23, so I will just have to make due with Edith's Bon Jovi dvd till then.
After this I'm expecting the 10th anniversary edition of The Blue Album, which should also include a bunch of previously unreleased B-sides; and also a new album that should prove not to be as crapy as Maladroit. One can only hope.
It's a good day to be an obsesive =w= fan.
Got some time on your hands?
Apparently this person does. One of the best blogs I've read lately.
What you talkin' bout Willis?...

The other night that I was watching some TV with my roommate, I felt like I was watching one of those spoof commercials on The Simpson’s, for a wacky new TV show on Fox. I almost had to slap myself when I realized it was a real commercial, for yet another reality show. Mind you, the commercial aired during My Big Fat Obnoxious Fiancée, so I can’t honestly say that I was all that surprised.
The show is called The Littlest Groom, and the theme music in the commercials is appropriately enough: “Mr. Big Stuff”.
I’m not exactly sure of the details, all I know is that it’s a reality show where a “little person” tries to find love, on national television. Before him are bunch of beautiful midget women, but the twist is, that there will also be some “full sized” women tossed in the mix. All we need now is for Gary Coleman to host. Now that would be some quality TV!!

miércoles, febrero 11, 2004

Much ado about nothing
Escribo esto, con una tierna lagrima escurriendo sobre mi mejilla. Mi nena, mi bebe... ya no es una niña. Roxy es toda una señorita. We are going through her first *heat*. My little girl is all grown up. Espero y le sirva para apaciguarse; por lo pronto ha estado muy tranquila. Todo lo contrario de su madre... Verán... el Sábado me sucedió algo que hizo que mi cabecita diera mil vueltas, pensado en diferentes posibilidades y causas; pero ahora se resolvió todo con un simple *no vi la llamada pedida... nos vemos en la noche?*. Y yo... me derretí. Ah como seré güey.

lunes, febrero 09, 2004

Aislinn prays in the Church that Funk built
Siento como que no he hecho esto en mucho tiempo, aunque en realidad solo han sido unos cuantos días. Aproveche el día festivo para desconectarme un poco. A veces hace falta... eso, o no tenía nada bueno que postear.
Por allí me llegó un comentario de que *why so much english, lately?* A lo que contesté.. *why are you such a nosy bitch?*... jeje, not true. I don’t know why so much spanglish, debe ser porque soy demasiado floja para forzarme a pensar en un solo idioma. This is the way the sentences are put together in my head. Much to the horror or my father (es muy “correcto” el señor, en cuanto al lenguaje), this is also the way my mother speaks. Aunque tengo que decir que ella habla más español y es bastante menos lépera. So bear with me, I will try to maybe fix it, pero no prometo nada. On to the weekend...
El trabajo me trae de cabeza últimamente, pero que le vamos a hacer, there’s no denying, that you need to have the skills to pay the bills, and I gots a whole lotta bills. Mi jefe gringo/judío/redneck se percató de mi grado de stress, y llegó con truffles en mano y me semi-alegró el viernes. Me largué temprano de la oficina; y ni Turis con la Rosadita, ni fiestas de amigos. Preferí ir a comprar cremas y demás girly things con mi amiga Abril. Ni ganas de salir. Saturday me levanté con toda la energía del mundo and then some. Después de una sesión de limpieza con la Roomie, colgamos una lamparita de papel (que ya se cayó, por cierto) y demás labores domésticas, decidí consentirme un poco. Me perdí por una hora y busqué refugio en el baño de vapor. I sat in that hot, steamy room, alone, without a care in the world. I was so relaxed that at one point I extended my towel on the bench and laid down with my legs dancing in the air… singing at the top of my lungs. The tune of choice, you might ask? “Young hearts, run free” by Candi Staton. Después de eso, un baño frio y con cachetes rojos y sonrisa enorme, partí con destino a Rosarito. Hung out with Lore and Louie and drank champagne... well, more like the champagne of beers. Very mellow, but fun as always. Ron was there. We bust his balls a lot, but he’s ok. Llegué a casa de mis padres a las 2 de la mañana, y como hice todos los altos, no hubo multa esta semana. Deje que Roxy durmiera conmigo, por lo que procedió a acomodarse sobre mi cabeza. Me desperté como a las 6 am, no se si por el apeste o los ronquidos de Roxy, o los dos. La sed era cabrona, so I decided to go downstairs for a drink of water, but I stopped dead in my tracks. Tenía mucho tiempo que no veía el amanecer Rosaritense por el ventanal de la casa de mis papás... ya sin sed, me volví a dormir.
Como a las dos horas me despertó mi madre para apurarme, ya que pasaríamos la mañana en Ensenada con mi hermano. Bañada y ready to go, bajé por un cafe y me encontre con mi padre y una sonrisa picara que preguntaba: *crudita?*... I groaned an answer y me dijo: *que bueno, porque vamos al Taco*...
Por el Taco se refería a El Taco de Huitzilopochtli, uno de mis lugares favoritos en Ensenada. Curé la crudita con un trago del Changuirongo que pidió el Yoyo, con Tlacoyos, barbacoa, quesadillas de champiñones, flor de calabaza y chicharron prensado. Todo servido con buen humor y un poco de danzón del Sr. Casimiro Cordova. Esta muy escondido el lugar, pero vale la pena. Esos domingos familiares cada vez están mejores. Tranquilones por que mi apa sigue con sus achaques, pero ahí la lleva. Ya anda contanto chistes léperos de nuevo, y eso siempre es buena seña.
De regreso a casita con Roxy. A ver los Grammys con mi Roomie. They sucked, but then again, they always do. The teleprompter dialog was strange, at best. I don’t know who the hell writes that stuff, but they should seriously get their head examined; but I have to say all the crap I endured was worth it just to take in the religious experience that was OutKast, George Clinton and Parliament Funkadelic, Earth, Wind & Fire, and Robert Randolph & the Family Band. All accompanied by the wisdom of the Rev. Samuel L Jackson... I would definitely pray in that church

viernes, febrero 06, 2004

Oh Friday, I'm in love
Busy, busy, very busy.

lunes, febrero 02, 2004

Remember the L5 Incident?
En la mañanita, tenía esto en mi Inbox:

Dear Aislinn,

I just read your letter in La Prensa. I too am shocked. I never heard back from you regarding my detailed response nor did you mention it in your letter. I'm sorry that my explanation was not acceptable, but I feel that at least it deserves an honest and frank discussion. Although your letter may hurt our business, I once again assure you that as a Family Company, we have never sanctioned any discrimination. I truly believe that we have one of the most diverse Team of employees in all of California. Whether it be differences of race, religion, nationality or sexual orientation, in over 20 years we have never tolerated discrimination. We have over 700 employees and regardless of their prejudices or bias, I do not believe that ONE of them will tell you that we would sanction inappropriate behavior of any form. Our restaurants and clubs serve 1000s of Guests every week. We have done so for more than 20 years and daily we serve Guests from Mexico, Japan, Russia, Iraq, Iran, Canada and almost every other Country. We have never been accused of treating people like second-class customers. My sister-in law is from Ensenada, she would be happy to explain our Family values to you.

Aislinn, my wife and I are Jewish and we have felt the pain of discrimination, hate and bigotry. I understand stereotyping and know that it is real. From this I have learned that it is not ethical or moral to judge an entire group based on the actions of one. If our security guard shocked and offended you and your friends, once again, I apologize from the bottom of my heart. I did my best to explain our ID policy and the laws we abide by. I do not feel that it is right to stereotype an entire company and impact the livelihood of a Family and over 700 employees over the actions of one.

I look forward to hearing from you and would be pleased to meet you in person to continue this discussion. I'm sorry if I sound angry, but as you've inferred, it hurts to be treated unfairly.

Most Sincerely,
David Cohn



A cabron? Letter in La Prensa? Ya hasta se me había olvidado que la mande. En fin. A penas la publicaron en la edición del 30 de Enero. Clik on this link and scroll down. (Es la misma carta que ya había puesto aquí).

Resulta que ahora si, el vato me quiere ver para platicar en persona. Hmmmm. I wonder why?
I only watch it for the commercials
Blah… that’s the word that I would use to describe the events at Cecut on Friday night. Of course, everybody and their dog were there, but it still sucked. La exposicion de Latitudes estuvo mejorcita, pero bastante ignorada, ya que el vino gratuito estaba arriba en lo de Larva.
Luego al Turístico, which was a little boring. Demasiada gente, poco espacio. Llego Louie y me puse a cotorrear con el. Then he said the magic words: Fiesta en Rosarito.
Le dije al Gallo, que me acompañó al Turis, que me retiraba… Me miró con una sonrisa de *ya se a donde te vas cabrona*. Pues si, y que?
En cuanto llegué a la fiesta en casa de Lore, le hablé al Pelos (a.k.a. Sexy Ugly #2). Llegó enseguida, y nos acurrucamos en un sillón, con Lore y compañía a platicar y tomar unas cervezas. Good times, hasta que llegó el pinche Victor *Quesitos*, not to be confused con el *Viagra* Victor. El caso es que la conversación se tornó a rock climbing, cacas y tubos PVC. Imagínenese que tan aburrida tuvo que haber estado la plática, que ni porque estaban hablando de caca,pudieron mantener mi atención. Los ojitos se me cerraban.
Le eche una mirada al Pelos de lets make like a banana and split. Unos besitos y lo deje en su casita.
En Rosarito (y en todos lados, who am I kidding?), tengo la mala maña de pasarme los altos después de las 3 de la mañana, y jamás tengo los papeles en regla. Saturday night was no exception. Con licencia vencida me detuvieron, afortunadamente escondí la cerveza a tiempo (no tengo remedio, lo sé). Después de 15 minutos de verbo, el chota se dio cuenta that there was no fucking way I was giving him some money, and he let me go. I’m a lucky bitch, I know.
El sábado fue salon day for the girls, as in me and Roxy. Mientras me cortaban el pelo y me lo secaban, a Roxy la bañaron y le limpiaban el culito con un Q-tip. Estaba medio enojada cuando la recogí, pero ya no apestaba. Porque tanta elegancia se preguntan? Miss Aislinn was hosting a wee, intimate dinner party.
Los invitados: Edith (mi roomie), su novio Dante, and… you guessed it, el Pelos.
On the menu: Rib Eye steaks, with sautéed mushrooms in a cabernet sauce, mashed potatoes, and a lovely salad, served with a very nice Merlot and ice cream for dessert.
Afortunadamente todo salio bien, y nadie se enfermó.
Who the hell knew I could cook? Not me, that’s for fukin’ sure.
Domingo familiar as usual. Shandy’s with my mother, good gossip and a lonely boobie on the superbowl.