Aislinn the Albino Bean

diary of a white beaner from rosarito, that lives in Cabo

miércoles, octubre 29, 2003


Creo que Roxy me deja de hablar si la visto asi para Halloween...

martes, octubre 28, 2003

Cuando salí de Cuba, deje enterrado mi corazón...

lunes, octubre 27, 2003

Pueblo Chico... Ego grande
El Viernes por la noche empecé lo que sería mi viaje fantástico a las tierras de Rosapulco de las Flores, o Rosarito, para aquellos que no conocen.
Sentí algo de nostalgia por mis viejas andanzas, por lo que primeramente me dirigí al Papa’s. Pass The Curvosier indeed. Estaba medio solo el lugar, pero iba on buisness anyway. Hay que mantener esos contactos... Después de una Pacífico y una amena charla con mis compas los barteneders, decidí que era buen tiempo pa’ irme al Frogs. Es chistoso, que en Tijuana nunca se me ocurriría ni poner pie en este tipo de lugares; pero cuando estoy en mi pueblo se me sale el alma naca que todos traemos por dentro y realmente disfruto codearme con medio Rosarito, teniendo a Thalía y a Paulina Rubio como soundtrack, y como olvidar a 50 cent y Old Dirty Bastard... Como era el aniversario, la cola para entrar estaba de la chingada y yo sin invitación. La verdad no se como, pero he adquirido cierto “street cred” en Rosarito; el caso es que ignoré la fila y con un saludo al de la puerta, pase como si fuera mi casa. Las miradas de “muerete perra” de la gente que seguía en la fila, se me resbalaron. Estaba a reventar el lugar. Me compre una cerveza y crucé el lugar saludando a medio mundo por el camino:

-Que pedo Morra! Donde te metes?
- Y ese milagro!!!
- Uy yu yuy... como ya vivo en TJ!

And so on and so forth, hasta que de repente escuche un grito que hizo que se me helara la sangre
- Aislinn the Albino Bean!!!!!

Volteo... era Anny Manny y su vatillo, el Mario. Unas chelas y conversación acerca de blogs... muy raro; se me hace extraño platicar de cosas que solo suceden en el internet, but it was entertaining. Después de eso me di una vuelta por el segundo piso donde vi el papá de un amigo “making out” con una morra, más joven que yo... y todavía me saluda el descarado, jeez. Alguien me pichó una chela, no recuerdo quien. Baile un poco y volví al primer piso. Allí me encontré con Louie, Mary, Ron, etc., justo cuando empezaba el popurrí de los Tucanes. De allí en fuera, todo fue bailar, tomar y felicidad. Por un momento mis pensamientos ponderaron el porque de mi cambio de hogar. Más tarde en los tacos, lo recordé. Los gringos me cagan! En realidad los odio. Vienen a México a hacer y deshacer; y lo peor de todo es que piensan que tienen derecho a opinar. Se piensan la autoridad de todo. Hasta en el tema de los tacos. Una de estas criaturas empezó una discusión con Louie acerca de los mejores tacos de Rosarito; pero con estas gentes no se puede hablar, así que Lu abandonó el intento, pero esta bestia seguía, blah blah blah blah, y cuando ya me tenia harta; de la manera más calmada le dije:
- Hey, calm down... cool it.
- SHUT UP BITCH... I AINT TALKIN’ TO YOUS

Todo esto, por unos pinches tacos. No deja de sorprenderme la estupidez de los gringos, y más de los pochos. Una de las amigas de este sonzo vino a preguntamer “what happened sweetie?” y le dije: “your friend called me a bitch”. Entonces se empezaron a pelear entre ellos, hasta que el vato se sintió tan zorreado que acabo afuera del lugar, comiendo solo como un perro.
Rosarito es un trailer park bizarro gigante y admito ser parte del trailer trash que de allí emana; pero no mames, eso fue demasiado. I decided it was time to go to bed. Eran como las 4.
Mi madre me despertó a las 8 am para que desayunará con ella, después de eso ya no pude dormir. Lave ropa, comí decentemente (cosa que desde que vivo sola no hago), y platique con mi hermano. Más tarde fui con mi padre a los yonkes a buscar una parte para mi carro. En el camino platicamos de todo y de nada. Le comente lo del señor que vi en el Frogs la noche anterior, y me dijo que en efecto “Los Judiciales tienen sus groupies”.
Ya con mi carro reparadito regrese a mi casita. Hice el intento de salir esa noche. Fui a la cervecería, pero en realidad no estaba de humor. Me dio mucha hueva, así que a dormir!
Next morning. Abrí un ojo y la luz que entraba por mi ventana era naranja. Pense “deben ser las 5.30”. Dormí un rato más. Abrí el otro ojo y la luz era roja; se me hizo raro.. vi el reloj y eran las 3 de la tarde. Me puse algo de ropa y me asome; de repente caí en cuenta que no me había confesado en más de diez años. El cielo estaba rojo... this must be the apocalypse!
Not quite. Pero todo San Diego estaba en llamas.
Solo salí a hacer el mandado. El tono del cielo no me inspiraba a tratar de hacer otra cosa. Pasé un Domingo muy cómodo en mi casa. Renté “The Hours” porque no la había visto. There is a lot of unsexy lesbian kissing in that movie. No obstante, me gusto. Cuando terminó, lloré un poco. Le di las buenas noches a Roxy y me fui a dormir.

viernes, octubre 24, 2003

Manejando por Otay en mi zapatito, contemplando mi felicidad y el chango sentado en el asiento del pasajero del carro (en vez de en mi espalda); escuche estas bellas palabras emanar de la bocinas tronadas:

"And it's something quite peculiar
Something shimmering and white
Leads you here despite your destination
Under the Milky Way tonight"

jueves, octubre 23, 2003



Are you Ghetto Fabulous cus?

miércoles, octubre 22, 2003

Anoche subió las escaleras. Llevaba puesto el gorrito ese tonto que tanto me gusta. Toco la puerta con una mirada extraña en sus ojos chocolate. Le abrí la puerta pero no pasó. Solo siguió allí, mirándome. Inclinó su cabeza levemente y sonrió. Respiró profundamente y rozó mi brazo con su mano hasta llegar a entrelazar sus dedos con los míos. Elevó mi mano hasta su pecho y la dejo reposar allí. No tuve tiempo de procesar lo que estaba sucediendo en ese momento tan inesperado, y no quise intentar. Su aliento bailó en mis labios por un instante antes de ser consumido por la oscuridad que existe dentro de mi.
Cuando abrí los ojos, estaba acostada en el sofá. Me había despertado el ruido que estaba haciendo Edith al tratar de abrir la puerta.
Hump Day Dedication...

-How stupid is it?
For all I know you want me too and maybe you just don't know what to do or maybe you're scared to say: "I'm falling for you"
I wish I could get my head out of the sand 'cuz I think we'd make a good team and you would keep my fingernails clean, but that's just a stupid dream that I won't realize 'cuz I can't even look in your eyes without shakin', and I ain't fakin'… I'll bring home the turkey if you bring home the bacon.-

lunes, octubre 20, 2003

La masoquista no vino.
Es rico sufrir por felicidad.
El Domingo amanecí adolorida de tanto bailar. Cada paso que daba me hacia fruncir el seño en señal de dolor, pero me recordaba de la excelente bailada de la noche anterior. Así es, in true albino bean fashion, me la pase bailando en la boda de mi amiga. Obviamente con tacones de 9 cm, porque bien, si no te puedes poner tenis (que son los mejores para bailar) entonces haz lo completamente opuesto y castiga a tus piesecitos como se debe.
La ceremonia, con todo y opera style singer, fue muy bonita. En general me cagan las bodas porque me hacen recordad todo lo que está mal en mi vida; pero esta boda estuvo tan chingona que sentí que me desbordaría de felicidad. Lo unico gacho fue que antes de la ceremonia me encontre a una excompañera de la universidad, saliendo de la boda previa, que al verme dijo: “wow nunca te había visto así, que bien te vez, no lo puedo creer”
Gee thanks.
Como no tengo vato, invite a mis bitches a la boda: la Wera y la Marta. Looking Ghetto Fabulous, hicimos nuestra entrada al salón. The Albino Bean was actually wearing a dress. Temprano en el día fui al salón, donde, doblando las reglas de la gravedad, me hicieron un peinadillo entre chongo y mohawk. Muy interesante.
Sabina, la novia, se veía como toda novia se debe ver: radiante.
Mis compas de la prepa también andaban todos muy guapos. Suits and ties and big hair. Oliva looked fanfuckingtastic. El Oscar y su nueva novia, muy chula. El Robi muy galante en su traje, and... gasp! He actually danced.
Mucho whiskey y risas. Al fin de la noche tratamos de seguirle en otro lado, pero habíamos perdido el momentum y era demasiado tarde para tratar de encontrar un lugar a donde ir; así que cada quien partió para su casa.
Roxy me dio las buenas noches con un bostezo y una mordida cariñosa en el dedo gordo del pie.
Domingo por la mañana, la cocina parecía ground cero. Roxy se dedicó a hacer un desmadre, ya que su madre no se levanto hasta las 12. Pasé la mayor parte del domingo wallowing in my own painfully happiness, tomando siestas en el sofa con mi perro. Recibí una invitación al cine, pero opte por ir a playas con unos amigos. Nice beer, nice conversation. Terminé la noche acurrucada con mi almohada favorita, floating on a cloud of barley and hops. Un buen fin a un buen fin de semana. In the words of my favourite blog snob: True dat….

viernes, octubre 17, 2003

Mi amiga Sabina se casa mañana. En realidad tiene mucho que no convivo con ella. Hace poco me mando un mail que decía que no perdiera mi tiempo en el blog y que me pusiera a trabajar. Esto me hizo sonreír. Ella, junto con mis otras amistades de mis años preparatorianos, son personas que, aunque estén lejos, siempre los traeré conmigo. Si... ya lo se, soy una mamona; pero no lo puedo evitar. Las bodas me afectan.

miércoles, octubre 15, 2003

Mensajito pa’ el Verdette... en vista de que no tiene tag board.
El yadiras my ass!!! proximamente BLUE PARTY en la embajada.
The Albino Bean has a bit of news...
No había querido postear sobre esto, por miedo a que se me cebara, así que si ya sabias esta información, you are privileged.
Hace como un año, andaba valiendo madres, no school, no work y no sabía que hacer, así que mande mi churrículum a un programa internacional que tiene Disney World, chance y pegaba chicle. Nunca me contestaron y se me olvido.
Life goes on and such, así que encontré trabajo y organicé mi vida de nuevo.
Hace como un mes recibí este email:

Hola Aislinn:

Hemos recibido tus documentos por parte del WDW International Cast Services, los hemos evaluado y me gustaría tener una conversación informal por teléfono contigo. de ser posible este Jueves 18 de Septiembre, 2003. Mi teléfono es el (bla) bla-blah y estaré disponible este día , después de las 12:30 AM y antes de las 8:00 PM únicamente o bien el Sábado 20 de Septiembre , 2003.,después de las 11:00 AM y antes de las 7:00 PM únicamente

Esperando poder platicar un poco mas, sobre el deseo tuyo de participar en los Programas Internacionales de Disney discutir mas a fondo tu CV y Carta enviados, pero sobre todo definir si existiese alguna posibilidad en lo particular y referente a ti, evaluando otros varios aspectos fundamentales en nuestro proceso, para que pudieses ser considerada para futuras entrevistas finales con el International Recruitment Team en alguna de sus próximas visitas a México.


Atentamente,

Lic. Fulana de Tal
WDW Procurement Ally Assistant, Mexico
EG Recruitment Services


Se me cayeron los chones, la neta. Le hable a fulana y hablamos por más de 45 minutos. Al parecer le caí bien, porque me mando una invitación formal, para la entrevista con el Disney Team:

Dear Aislinn:

You have been selected to participate in the final interview that will take
place next: FRIDAY, OCTOBER 10th, 2003. in the City of PUEBLA.

The Presentation of the Walt Disney World International Recruitment Team will be held: at 8:00 AM. at the UNIVERSITY OF THE AMERICAS, PUEBLA (UDLA-PUEBLA)

After the Disney Presentation, the personal interviews with each one of the candidates invited will start about 10 minutes after the Presentation has been finished. Each one of the invites, will be informed right there, about his/her exact time, hour in specific of his/her personal interview and place where the candidate would have to be within the same location; UNIVERSIDAD DE LAS AMERICAS-PUEBLA.


Bueno, si es posible, los calzones se me cayeron nuevamente… rápido me organicé con el viaje.
Salí el Jueves pasado por la tarde al DF. El aterrizaje estuvo gacho, g-a-c-h-o. Me baje un poco temblorosa del avión, pero enterita. Averigue lo del camión a Puebla. Salía en media hora. Perfecto. En lo que esperaba me tome una cerveza Indio en un cafecito del aeropuerto, para calmar mis nervios (yeah right). La ida a Puebla estuvo muy bien, pero no pude apreciar el camino, ya que era de noche. Llegue como a la 1.30 a.m. y Don Jorge y Chela ya me estaban esperando. Me dieron un tour corto de la ciudad. Tendré que regresar algún día para conocer bien. Si de noche se veía hermoso, de día debe ser chingonsísimo.
Después de entrega de paquetes aplastados que venían en mi maleta, y un taco árabe, me acosté. Debían de haber sido como las 3 cuando por fin me dormí. Me levante a las 6, me bañe, me perfume (no hubo tiempo de bailar en calzones) y me puse mi disfraz de gente decente.
Después de un súper desayuno, nos fuimos a Cholula, a la UDLA. Don Jorge me dejo en la puerta y me dijo: Me hablas cuando quieras que venga por ti guerita… mucha suerte!!!
Y si que la necesitaba… parece que fui la ultima en llegar, y ni siquiera eran las 8 todavía. Pinches chilangos overachievers.
Aquello era un mar de tacones, perfumes caros, pelos bañados en gel y sonrisas plásticas.
La oportunidad que están ofreciendo es para ir a trabajar en el Pabellón México de Epcot Center en Walt Disney World por exactamente un año. Te ponen a trabajar en los puestos de comida, en las tiendas y hasta en las atracciones. Entonces se imaginan la diversión que me da en pensar en una de estas morras de botas picudas, sacando la basura de “La Cantina”(el restaurant de comida rápida).
Lo primero fue llenar formas, y entregar documentos. Me hice compita de una morra de Puebla, muy buena onda y nos ayudamos en lo de la llenada de la forma.
A las 9 pasamos a un salón donde nos explicarían como estaba el asunto. Éramos 65 gatos en total, de toda la República.

Conocimos a 4 gentes de Disney. Julie, una mexico-americana de Texas que era la encargada del WDW International Program. Aretha, una negrota sonriente encargada de Atractions. Mauricio y Bill de San Angel Inn, la cadena de restaurant que tiene la conseción del Pabellon México.
Fue una de esas típicas pláticas motivantes “lets all smile til our ears are wet”. Nos explicaron todo, y por eso me refiero a TODO. Desde que esperan de ti si te ofrecen el jale, hasta las condiciones de vivir, pasando por las reglas de vestuario y presentación. Lo que más me llamó la atención es que vives con gente de los otros pabellones; puede ser que te toque con un marroquí, con un francés, un inglés, un japonés, etc. But unfortunately no co-ed living...
También hubo Disney Trivia, donde me gané un premio... digo, la gente que me conoce bien, sabe que me es imposible estar callada y que no conozco la vergüenza, así que era obvio que intentaría contestar alguna pregunta; y no solo eso, pidieron un voluntario para hacer una demostración del “Disney Point”... necesito decirles quien fue el voluntario? I didn’t think so.
The Disney Point es la manera oficial de Disney para apuntar hacía las cosas. No apuntas con un solo dedo, son dos, el indice y el medio, juntos; o bien apuntas con la mano extendida. No me pregunten porque es esto, porque no se.
Mis obligaciones como voluntaria era posar como turista preguntando donde estaba el baño y preguntando donde estaba la salida mas cercana. La ultima, haciendola en mi perfecto y practicado acento de “southern bell”... como si no supieran que utilizaría este momento para hacer una mamada de las que suelo hacer.

Después de la junta, empezarían las entrevistas. Siendo yo la que vine de más lejos, fui la primera. Todo mundo pasaría a dos entrevistas. Me toco con Julie y con Mauricio.
Con Julie estuve muy nerviosa, pero los 15 minutos se me pasaron como un abrir y cerrar de ojos. La neta, no me acuerdo muy bien ni de lo que hablamos, creo, para mi vergüenza que le admití que fui extra en Titanic. The shame... estaba nerviosa, ni modo.
La segunda entrevista fue mucho mejor. Como fui la primera, no solo me toco con Mauricio, sino también con Bill, y como los dos eran medio callados, yo tome las riendas de la entrevista. Les platique de cuando trabaje en el Fish Taco y de mis experiencias como Bartender. Al final me dieron las gracias no antes de decirme con una sonrisa genuina que era buena candidata para el programa.

Cuando emergí de las entrevistas tenía 64 best friends. Todo mundo quería saber que preguntaban, como me fue, etc. Solo respondí: just be yourself. No tenía ganas de decir más.

Now we wait. Antes de que se acabe el año me dicen que pedo...

Le hablé a Don Jorge y vino por mi. Fuimos por Chela y por mi maleta me llevaron a comer mole poblano (riquísimo) y luego al camión.

En el poco tiempo que estuve allí, está pareja me trato como reina, espero poder devolverles el favor de alguna forma.

De regreso al DF y luego a León a pasar el fin de semana con mi prima Dany.En León no paso nada trascendente. Good people, good beer, good times. En un antrillo me presentaron un vato como “cinéfilo” y lo impresioné enseñándole a jugar “Six degrees from Kevin Bacon”. People never cease to amaze me.

En el vuelo de regreso el piloto se la paso haciendo chistes mamones y me dieron un sándwich pre-empaquetado “Lonchibon”. En mi vida había visto eso but I ate it anyway.

Terminé el fin de semana, después de un viaje relámpago, exhausta, limpiando pipí... Roxy se orinó de la emoción cuando me vio.


Ayer tuve un momento como el de la bolsa de plástico en “American Beauty”. Iba en mi zapatito por una calle sin pavimentar viendo las hojas de una bugambilia cercana flotar sobre la tierra, parecía que estaban bailando. Reflexione la belleza de este minuto en el tiempo y me sentí profundamente mamona.

martes, octubre 07, 2003

The Infamous Opium Den Madame
Los preparativos empezaron desde el viernes; fui a san diego a comprar supplies para los jello shots, y a comprar comida pa’ Roxy. Le compre una comida disque muy sana, 100% natural, lastima que a la Roxy solo le gusta el junk food... no se quiere comer sus fancy croquetas, pero ya se acostumbrara.
Sabadito intente levantarme temprano, más no pude. Mi cama es el paraíso escondido dentro de mi casa; que me mantuvo presa hasta las diez de la mañana; aunque debo admitir que hubo un pequeño escape como a eso de las siete y media para alimentar a la inquilina apestosa.
Hice mis gelatinitas, y seguí alimentando la sandía con vodka. Fui a la calle para recoger lo que faltaba para ambientar. Más tarde llegó mi familia a la casa a visitar y mi padre exclamó que parecía burdel... so I thought “my work here is done”

La luz roja ya había impregnado la sala cuando llegó el primero... como a las doce ya había la mitad de los jello shots. El alcohol y la música (thanks to Verdette y Ricardo, el duo dinámico Combotronic) ya fluía por las venas de todos. El olor a bosque también era muy fuerte; tanto que mi sala parecía llena de niebla. Entre el humo y las risas, distinguí un reflejo extraño en la puerta que daba a la calle: códigos...
Salte como nunca en mi vida y refundí cualquier sustancia cuestionable debajo de quien sabe donde. Llego el oficial.

Ash: Buenas noches, en que le puedo ayudar oficial (sorisota plástica)
Chota 1: Puede bajarle a la música.
Ash: Si claro, que sucede
Chota 1: Queremos escuchar una discusión allá abajo.
Chota 2: (entrando a casa) apague la música! Su vecino le está pegando a su mujer....

Sin pensarlo les indique por donde era, no si antes recibir una mirada rara del oficial después de olfatear el ambiente. Creo que la luz roja y el humo, no ayudaban. Aquello parecía opium den; pero en fin, no venían a eso.
Aquí lo chistoso es que yo un par de horas antes había bajado con la vecina, a invitarla a que subiera a la fiesta. Espero no haber tenido algo que ver con que se la sonaran. Lo bueno es que el pansy ass husband ya esta en el bote y los policías que se lo llevaron no lo trataron muy bien que digamos. Who knew I would ever be in favor of police brutality...
La policía se fue. La música siguió. Los jello shots se acabaron, and a fun time was had by all.
Too bad you missed it.

viernes, octubre 03, 2003

Dont forget about

Saturday, october 4th at 8 pm @ the Embassy

jueves, octubre 02, 2003

Dame la muerte chiquita
Dame la muerte pequeña
Y así tal vez en tus brazos
Alcanzaré gracia plena

... and thats all I will say about it today...
"No guey... esta morra es de las que lee y la verga"
Anoche escuche esto en mi departamento... apparently they were talking about me

miércoles, octubre 01, 2003

Puppy update
Ya los baje del balcon, y los puse en el lote baldio de al lado. Es temporal, no se me alebresten. Llame al Baja Animal Sanctuary. La anterior es una organización no lucrativa de gringos locos que viven en Rosarito, que rescatan perros de la calle, los bañan, alimentan y les proporcionan atención médica; todo dentro de sus instalaciones en los cerros de Rosarito. Cuando el animalito ya esta en optimas condiciones, se lo llevan a eventos en San Diego donde otros gringos locos los adoptan. Los contacte ayer y segun tengo entendido, no hay ningun problema en llevar a mi amiguita chichona de los 8 perros (si, ya son ocho, los conte) el sabado por la mañana.
Me burlo mucho de los gringos loquitos, pero en realidad estan haciendo algo para nuestra comunidad que nosotros deberiamos estar haciendo. No cobran absolutamente nada por este servicio; pero siempre estan en necesidad de donativos (comida, productos de limpieza, kitty litter, etc) y de buenos voluntarios. Alguien dijo yo?
you are a complete retard
You are an annoying "sassy" 50's flashback scenester.
You talk about dancing at shows a lot but rarely ever do it.
You buy vintage clothes, and you listen to the faint
which makes you retarded enough.


what type of lame scenester are you?
brought to you by Quizilla