Aislinn the Albino Bean

diary of a white beaner from rosarito, that lives in Cabo

viernes, agosto 29, 2003

Me desperté ahora pensando que era sábado, quelle surprise cuando me di cuenta que era viernes. Damn it!
Jueves en la tarde empezó con una visita al chalet de Sofia a ver los VMA’s. Nothing surprising. Empezó con un performance de Britney, Christina, Maddona y Missy Elliot. Strange combination but it worked. I was glad all the lesbian kissing was over before Missy came out. También Beyoncé estuvo suave. More people should dance around in gold hot pants (not!). La verdad lo único que se podía salvar de todo este debacle fue Coldplay, pero creo que perdieron su street cred con el “thumbs up” de Justin. Oh well. The 50 Cent/Snoop performance was boooooooring, esperaba más de good ol’ Snoop. Metallica cerró, me pueden besar el trasero, la neta. I don’t care how hard they rock, les perdí todo respeto después del napster incident. In conclusion... Mtv is like a car accident, you don’t want to look but you just have to.
Me despedí de la Sofia y sonó mi celular:

P: Yo, yo, yo!! Vamos a ir a la cervecería, you in?
A: La cervecería? Que hay allí?
P: ...Cerveza
A: Ok I’m in.

Salí por un par de cervezas, pero terminó convirtiéndose en un full on pub crawl. Fuimos a uno de mis lugares favoritos: El Dandy del Sur. Este bar es officially endorsed by the Albino Bean. Lo curioso es que fui con el Dandy del Norte… hmmm.
Fui en bola (no en bolas) con el Dandy, el Gallo y dos amigos de ellos. At one point during the night somebody yelled out “Dios no tiene nada que ver con tu culo!!”, might have been me (jijijiji). It usually is.
Llegue a las 2, me desvestí, me deslice sobre las sábanas (maquillada of course), puse un CD de Fionna Apple y a dormir.

martes, agosto 26, 2003

Ayer paso algo that amused the Albino Bean...
Por las tardes, si no tengo hueva, corro (more like walk) por donde vivo, y me hice amiga del señor del lugar del llenado de garrafón, porque siempre me ofrece agua cuando paso por allí, y claro que no se lo niego sobre todo si estoy corriendo con este calorcito. En una de nuestras primeras pláticas me pregunto que si yo era esposa del gringo; y yo con mis experimentos continuos, le dije que si. Así que cuando voy, practica su ingles conmigo, y me ha adquirido algo de confianza, por lo mismo, anoche cuando fui a llenar mis garrafones creo que se sintió la libertad de comentarme lo siguiente:
-I hasnt see you here.
-Hmmm.... o yes, me... um no, no he salido a correr últimamente, me regalaron una perrita, y ha estado algo enfermita y la he estado cuidando.
-Oh pos si, porque no la había visto.
-Si, pero cuando ya se mejore por aquí me verá de nuevo.
-A pos no lo vaya a dejar eh.
Al finalizar este comentario me miró de arriba para bajo, pero no en una manera libidinosa, si no en manera de “si, no lo vayas a dejar, porque estas gorda eh”
Me hizo reír tanto esto, porque si, si estoy gorda, por eso corro, no? Pero porque este hombre con cuerpo de Sr. Botija, piensa que tiene derecho a criticar mi cuerpo, cuando obviamente el no tiene ni la más mínima intención de convertir su cuerpo en un templo, o mucho menos ponerse a correr conmigo.
En fin, así son los hombres, piensan que como hembras es nuestra obligación estar bellas en todo momento, pero ellos pueden verse como algo que vomito un gato, más no nos debe importar.
Más respeto Sr. Botija, after all... am I not the upstanding gringo’s wife?

lunes, agosto 25, 2003

Ya estoy harta de bloguear puras cosas deprimentes. I feel like I’m trapped in the middle of a bad country song ( got no man, drive a crappy car and my dog is sick). Solo me hace falta el big hair, blue eyeshadow and white cowboy boots.
La neta estoy hasta la madre, no vuelvo a postear hasta que pase algo positivo.

viernes, agosto 22, 2003

jueves, agosto 21, 2003

“Eres peor que tener pulgas en el fundillo”... and other colorful sayings.

I havent really been feeling in the posting mood lately, por eso tanto plagio esta semana. He estado medio aburrida. Cuando estaba niña, mi papá siempre me decía: “cuando no tengas nada que hacer, ponte un dedo en la boca y el otro en la cola, y de vez en cuando te los cambias”. (Ahora ya comprenden why the albino bean is so twisted?)
La neta eso no es opción porque en la casa, yo soy la que cocina y sería un poco antihigiénico, a parte no estoy TAN aburrida, at least not yet.
Mi papá... no se como explicar al gordo. Será así porque es tabasqueño? Habrá comido demasiado peje lagarto de niño? No sé.
El otro día recordé algo que me dijo cuando menstrué por primera vez...
“Güerita, ya eres mujer y tienes que aprender a pensar con tu cabeza y no con lo que tienes entre las piernas”
For my feeble little 13 year old mind, esto fue demasiado. Me traume un poco; pero así es mi papá, filled to the brim with useful knowledge, but has no idea how to make it come across without sounding like a complete psychopath.
En muchas formas soy como él. De todos mis hermanos soy la que más se asemeja a él y me eso me asusta. Los dos somos unos niñotes. Tendemos a decir lo que se nos ocurre sin pensarlo mucho. Siempre pensamos tener la razón. We are both really fun, especially after a few drinks.
Lo que pasa, es que últimamente he estado pensando mucho en el gordito. Ya se me esta poniendo viejito y ha estado medio enfermo. Nada serio, pero hace poco, soñando despierta, tuve una visión de su funeral y de cómo yo me hacía cargo de su negocio. It was a little too real for my liking. Esta imagen me aterró; mi papá, con sus defectos y todo es responsable por la persona que soy ahora. Eso nunca se lo podré pagar.

Feeling a little under the weather....
"As if I could live on words and dreams and a million screams
oh, how I need a hand in mine to feel."


A prize for the person who can tell who this is from... what the prize is... I dont know yet, pero lo mas seguro es que tiene algo que ver con cerveza.

martes, agosto 19, 2003

"....hace ver a los angeles como un pueblo de sinaloa"
Meanbaboon en referencia a su reciente viaje a NYC
Irish people are weird:

Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat
It means: May the cat eat you, and may the cat be eaten by the devil
Out of context...

"En el Porky's todo mundo huele mal"
courtesy of Sofia

lunes, agosto 18, 2003

Cuchi cuchi indeed...
Viernes en la noche fue orgasmico, no... no levante a alguien en el porkies, fui al Belly up a deleitarme con Los Amigos Invisibles. Solo los había visto una vez antes en un watcha tour de quien sabe cuando, pero me flecharon los venezolanos, así que no tenia otra opción mas que ir a dejar caer mis sudores en tierras desconocidas.
Nunca había ido al Belly Up Tavern. Está interesante, or bland, la verdad no tiene nada de especial, salvo por el grupo que tocaría esa noche.
Fui con la Wera (ya les pondré una foto) y llegamos justo cuando empezaban a tocar. Me gusta salir con la Wera, porque cada quien agarra por su lado, pero siempre estamos “aware” de lo que está haciendo la otra. Así que mientras ella “hacia amigos” (véase: trataba de conseguir mota) yo me dedique a bailar... Me hice un espacio junto a unos gringos gueritos que al principio trataron de bailar conmigo pero no me pudieron seguir el paso, así que mejor me hicieron como un circulito para que pudiera bailar agusto. Paso junto a mi una morra TJ (pelo güero pintado, lamido, way too much makeup) con su vato y dijo “mira esa gringa parece que se va descoser”. Prefiero que me digan que parezco gringa a que me parezco a Alicia Villareal (of Limite fame).
Hubo problemas con el bajo, por lo que todos tomamos un descansito mientras lo reparaban. Fui a la barra y flirtié un poco con un cantinero (tengo fetish de cantineros y morros que trabajan en videos). Regresé a ver que estaba haciendo la Wera. Estaba con un colombiano buenísimo. Esta morra dice que le traigo buena suerte porque siempre que sale conmigo conoce a alguien. Whatever... like it has nothing to do with the fact that your boobs are huge. No quise molestar mientras ella le tiraba el calzón así que me senté en una banquita a esperar que empezaran a tocar de nuevo. Tocaron unas acusticas, very nice. Se me acercaron un par de gringos que la verdad no recuerdo como se llamaban, pero uno alegaba haber aprendido español escuchando los discos de Los Amigos Invisibles. Solo sabía decir cochinadas, pero me mantuvo muy entretenida. Música de nuevo, y a la pista con mi new aquaintance. Nunca había visto alguien bailar como lo hacia este morro. Elvis on crack sería la mejor definición; but thats a good thing. El colombiano se retiro, así que la Wera nos alcanzó. Ahora si vino lo pesado. Como que los Invisibles se quisieron vengar por lo del problema del bajo y el venezuelan gozadera estaba in full swing. Baile hasta no poder sentir mis piernas, y después baile más. No estaba en condiciones de coquetear con nadie porque estaba sudada de pies a cabeza, pero apeste y todo, nos regresamos a TJ. Nos dirigimos a cierto bar de la ciudad donde vi al tecladista de un grupo de “rock en español” (I hate that term) con 3 grupies “flipping out” so to say (jejeje). Nos fuimos, nos asomamos a otro lugar, no succes here. Vamos a casa!
Subí las escaleras hacia mi departamento sambeando. La única despierta era Roxy que me recibió entusiasta, pero chilló cuando la puse en su camita, no tuve otra opción mas que dejarla que durmiera conmigo. Procedió a acostarse junto a mi oído y a roncar toda la noche (es una pug, y roncan muy fuerte). Neta que tener un perrito es como tener un bebe. Más con esta cabrona chipilona y terca que yo tengo. Pero adoro a ese cerotito.
El sábado tenía toda la intención de ir a ver a los Tucanes. ¿Cómo perderme la oportunidad de escuchar “La Chona” en vivo?. Unfortunatly recibí una llamada el viernes de mi mamá donde hizo lo que Irish moms do best: gave me a guilt trip por no dedicarle un fin de semana completo. Chale... ¿las mandaran a la escuela de chiquitas a enseñarles esas tácticas?
Con perro y todo fui a Rospulco de los Nopales, a pasar un fin de semana familiar. Me da hueva dar los pormenores, pero regrese a mi casita broke, triste y con dolor de estomago de tanta risa. Go figure. Desde aquí le mando un happy birthday al booger (my little bro) porque ayer cumplió 21 añotes. Le quise pichar la peda pero no toma.... se me hace que es hijo del lechero.

viernes, agosto 15, 2003

Esta noche ire con un grupo de viejas a mover el bote. Vamos a San Diego a ver a Los Amigos Invisbles. Tocarán en el Belly Up Tavern. Se aceptan colados.
The poop is outside... significa muchas cosas, en muchos niveles; pero estos dias significa que la Roxy va por buen camino.

jueves, agosto 14, 2003

aislinn says:
voy a hacer un post de que no has posteado nada

Claudia says:
jajaja... hoy voy a postear segun yo
si me da tiempo

aislinn says:
aja

aislinn says:
“I want to believe”

Claudia says:
there is no blog

aislinn says:
jajaja


I spend waaaay too much time on the messenger...
Ayer fui a la muestra internacional, vi una película espantosa. Nunca pensé que lo haría pero me pare y me salí; y eso no es lo peor. Lo más gacho es que me metí a ver Los Piratas de Caribe por tercera vez... ugggg, me hubiera quedado en la casa con Roxy, pero bueno, resulta que mi roomie (caída del cielo) me regalo un pase para ver todas las películas de la muestra, y es mi obligación como freeloader que soy, de ir a cada una.
No puedo decir que la película era mala, porque no me quede hasta el final, así que no tengo ese derecho. Me salí porque el personaje principal me tenía hasta la madre, era una maldita vieja con cara de Lolita y sin agallas. Spineless. Todo le hacían y se dejaba hacer, y parecía no poder sobrevivir sin un hombre. Me dieron ganas de patearla. Nefasta.
En una de esas salidas al baño, me encontré a mis young friends (remember? Nasty Naked Chicks?) y fueron ellos los que me invitaron a salirme del film. Así que regrese por las tres bitches con quien venía: la Wera, la Lore, y su lil sis', la Marisol. Tres de las morras más chingonas de la región.
La Wera es la más reciente de mis amigas. La conocí el verano pasado, por medio de la Martini, en un party en el Ricky's Place, en Rosapulco de las Flores. Ella asegura que me conoció antes que eso, en el Papa's y que yo estaba disfrazada de diablo, más no lo recuerdo. Anyway, la morra ha sido mi compañera para el desmadre desde que la conocí; y como al Albino Bean no le gusta el desmadre.....
La Lore. Mi comadre. Lore me bautizó como The Albino Bean, en una noche donde entre caguamas estábamos descifrando cual sería el nombre perfecto, si yo fuera luchadora. No recuerdo desde cuando la conozco, pero es una de las amigas que siempre será mi amiga, hasta cuando estemos ruquitas y sin dientes. La Mary... la Mary es un enigma. Es muy chistosa, me hace reír un buen. Es buena compa, pero nunca se en que está pensando. Es difícil de descifrar. Debería de tomar clases de ella, porque soy demasiado transparente. Terriblemente obvia. No conozco la sutileza. Anybody ever heard the expresión "Bull in a china shop"? Pues esa soy yo.
La gente me conoce esta acostumbrada a esto, pero platicando en público me doy cuenta que a veces tiendo a decir lo que pienso sin mucha censura, porque si a mi no me molesta, por que ha de molestar a los demás? Right? No?, Bueno, en un mundo perfecto. Lo bueno es que también soy muy despistada y nunca me doy cuenta de cuando la cago.
Se podría decir que soy la versión rosaritense del "village idiot", pero ya me cambie a un village más grande, así que aquí soy una entre tantos. That makes me feel just a wee bit better.
Ok, hice una pequeña pausa para releer lo que ya había escrito, y la verdad no se a donde quería llegar con este post. Es uno de esos días donde no tenía idea de que escribir, pero sentí que el espacio en blanco debajo de "New Post" me estaba acosando: Lléname!!!! Pon algo!!! Lo que sea, pero pon algo!!!!
And I did. I'm such a pushover.

martes, agosto 12, 2003

En mi daily blog tour, fui a dar al blog de Yepez, la neta no se como es que llegue allí, porque me caga y trato de evitarlo... su blog, no él (sorry Yepez, pero se vale no?)... me encontre con esto:

Un día Matthai entró, se sentó en el escritorio. Se veía un poco distríado. Totalmente matthaiesco. Se frotó la barbilla como solía y quiso dar inicio a la clase. Explicó que ahora tendría que pasar lista al principio, porque tenía un compromiso que lo haría salir una hora antes de lo acostumbrado. Se dio cuenta que no tenía pluma. El muchacho de enfrente lo percibió y le extendió cordialmente una pluma. Matthai agradeció, el gesto y le explicó que hoy "daría la clase todavía peor de lo acostumbrado" porque tendría que irse temprano y estar pensando en eso no lo dejaría estar integramente en cada ahora, como deberíamos estar siempre. Se levantó hacia el pizarrón. (Explicaría la diferencia entre ética escrita con epsilon y escrita con eta). No había borrador y el pizarrón estaba hecho un asco con una clase de economía, que se tomaba en ese salón por la mañana. No había borrador. Algo enfadado, volteó hacia los alumnos. La mano extendida del mismo muchacho lo esperaba ofreciéndole un borrador. Matthai lo tomó y borró. Para ese momento todos sabíamos que tampoco había gis y que nuevamente Matthai se daría cuenta de ello. Se dio cuenta y volteó inmediatamente con el muchacho que también esta vez lo esperaba con un gis en la mano. "Bueno —le dijo Matthai— ud. tiene todo". Matthai mejoró de ánimo y dió una excelente clase. Pero llegó la hora en que tenía que irse y entonces por la distracción de la prisa no había devuelto ni la pluma (colocada en el escritorio) ni el gis ni el borrador (que parecía inintencionalmente querer llevarse consigo). El muchacho, sentado en el asiento más próximo al escritorio, preocupado por sus cosas, lo miró. Matthai captó el mensaje. Y le devolvió la pluma, el gis y el borrador. "Ud. todo lo tiene consigo, lo hace emerger, lo da, pero no lo deja escapar y lo vuelva a absorber", le dijo casi con reverencia. Para ese momento, ya casi todos habían salido y en cuanto guardó las cosas, el muchacho también se levantó. Matthai, a pesar de la prisa que decía tener, desde la última frase se había quedado en el escritorio, muy pensativo. Cuando el muchacho terminó de cruzar el umbral, Matthai lo miró por última vez y dijo en voz baja, pero con una reverencia verdaderamente intensa: "Adios, Kronos".

Te gusta? quieres leer más?

lunes, agosto 11, 2003

Weekend update: Recuerdan cuando lo daba Norm McDonald? Those were the good ol' days...
Ok friday... the ambassador held a wee party. Who is the ambassador you ask? Apparently yours truly, según el Robi. Dice que soy la embajadora de Rosarito en Tijuana. That aside. La fiesta fue como cualquier otra. Vino, cerveza, buena platica y buena música. Una combinación interesante de visitas. Incluyendo un cierto baterista de un grupo local, que se "rockstareo" un poco y me pidió que pusiera el CD de su grupo, accedí, porque la canción en cuestión era un cover de una canción que me gusta. Resulta que me gusta los pop-punk covers estilo Me first and the Gimmie Gimmies. The event ended with me stumbling into bed, como a las 3 de la mañana, después de despedir a los ultimos invitados, al finalizar una extraña conversación de "papetas"... yo también estaba confundida al escuchar ese termino, pero aparentemente es una mutación donde se es imposible definir donde termina la papada y en donde empiezan las tetas.
La mañana siguiente consistió de limpiar el desmadre (no mucho) y hacer un poco de censura de nuestro Tag Wall, porque vendría a visitar la familia de mi roomie y creo que no quisieran ver un pene peludo mal dibujado a estas horas de la mañana. Lo cubrimos con una calca, de las cuantas gratis que aparecen por allí. Así que alguien recibe publicidad gratuita en mi depa. Otra cosa interesante que apareció en el Tag Wall, fue un tag de "la fan número uno de Omar Foglio". No deja de sorprenderme el bailador.
Se suponía que más tarde iría a Ensenada a la Verbena Popular, pero me di cuenta que mi situación monetaria no lo permitiría. Hay que pagar renta... quien me viera? I'm turning into such a responsible young lady. Opte por tirar hueva, pero luego fui al cine. Vi "28 Days Later" de Danny Boyle. Muy buena. Como casi todas sus películas, pone una situación primitiva contra un ambiente urbano. Worth seeing.
Sunday. New addition to the embassy. Her name is Roxy, la única palabra para describirla es: bitch.
Vi a mi familia. Mi padre se sigue negando a darme la receta para el mole, creo se lo preguntare a Doña María. Mi madre me ofreció un shandy (versión irlandesa de un girly drink: Cerveza con 7up). Lovely.
Volví a terminar el fin de semana dando vueltas en la cama. Maldito calor.

viernes, agosto 08, 2003

Hijole... realmente no paso nada exciting ayer... ran into sexy ugly again, y de nuevo se me cayeron los chones... jeez soy muy predecible.
Tenía toda la intención de bailar ayer, pero acabe por tomar vino barato, y platicar con dos amigos. El final de la noche me alcanzo sobre el techo de un edificio, tomando aun más vino barato, sentada junto a un morro que tenía vértigo. Intente varias veces de acercarlo a la orilla pero no quiso. Creo que quería sentir esa emoción de lo incierto a través de este morro, pero no se dejo.
Llegue a mi casa como hasta las 3 sin realmente saber porque. No tenía ganas de dormir, pero tenía que trabajar ahora. Me acosté y sentí un poco de ansiedad. Maldito vino, siempre me hace lo mismo...

jueves, agosto 07, 2003

Email que mande ahora:

Subject --> Peticion de receta secreta
Apa:


Pasame tu recetar para el mole no? Me gustaria hacer mole para invitarlos a comer

tu hija.


Respuesta recibida hace unos momentos:

ME REGALAS UNA DE TUS CAMARAS? MMMMMM.....

TU MERO PADRE


miércoles, agosto 06, 2003

ATTENCION: mi dirección cambio, ahora estoy aqui
Ayer me mandaron a mi casita con la versión gay de mi dotación de ricolino: muchas canastas de diferentes tamaños para mi depa, y un bonche de condones y lubricantes de diferentes sabores.
I have lots of gay friends, and many times I have actually been asked if I am gay. My dad once asked a good friend of mine if I was gay or not. I think this is the reason gay people like me so much. But what is it that makes people think that I am gay? It doesn’t really bother me, because gay or not, I know what I am into and that’s enough for me. But anyways, I was just curious.
Coversación sostenida con un border agent:

Es su carro?

-Esta a nombre de mi papá.

Que trae?

-Nada

A dondi va?

-I’m going to Hillcrest to visit my friend and his boyfriend... we are going to watch Queer Eye for the Straight Guy.

Going to watch what?!

-Queer Eye for the Straight Guy... I dunno, it’s some TV show...

Are you Gay?

-No

But you like that?

-I dunno, the gay guys, they just flock to me on their own.


Do you watch them do their... stuff?

-No!!!.... ewwww. Is that it? Can I go now?

Yeah, yeah. Have a good one!!!

martes, agosto 05, 2003

Hasta action figure tengo ya cabron!!!

Albino bean!



lunes, agosto 04, 2003

Este fin de semana me gusto mucho como empezó, mas el final me dejo un poco... hmmm, como decirlo... weirded out.
Viernes en la noche fui al cine a ver The Magdalene Sisters. Un drama Irlandés, que hace una crítica algo fuerte al sistema católico, y las famosas lavanderías del Mary Magdalene Order. Después, unas cervezas, un poco de flirteo. Lo mismo de siempre, solo que regrese a casa temprano, a pesar de las súplicas de cierto "sexy ugly" guy que me decía que me quedara. Maybe next time. Sexy ugly es un término que escuche en una película ayer, y es el perfecto para describir al joven en cuestión. No hay duda que me gusta, pero no es el tipo en el que fijo por lo general. Hay algo de él que me hace respirar un poco más rápido, pero a la vez más lento. El simple poner su mano en mi rodilla, me hace temblar por dentro; pero para todo el valor que tengo, nunca he podido expresar lo que quiero, lo cual aun no sé que es. Me pierdo en un mar de risas y miradas, sin saber que hacer. Es feo, pero aparentemente, así me gustan.

Sábado. Después de un día exhaustivo de "quehaceres", puse mi CD de Madonna (The Imaculate Coleccion, of course) and I went into full girly mode. Me bañe, peine, perfume, maquille, baile un poco en calzones, y salí con el propósito de que me sobaran el ego, entre otras cosas. Para esto, encontré a tres jóvenes, y cuando digo jóvenes me refiero a 19-22. Esto me hizo sentir muy, muy bien. Being fawned over all night by 3 boys is really nice. Estos jóvenes no son más que amigos, y no tengo ninguna intención dudosa con ninguno de ellos, a pesar de mi advertencia de que si me encuentran lo suficientemente embriagada, a lo mejor se les hace. Después de que uno me acuso de ser muy mal Boy Scout por no saber tomar el pulso, acordamos ir un congal de la ciudad, porque en las palabras de uno de mis jóvenes amigos "quiero ver nasty naked chicks". And nasty naked chicks we did see. Very nasty. Me gusta la idea de ir a los congales, a pesar de que no me gustan las mujeres. It's empowering on a level that most people can't understand. Dentro del congal me siento superior a estos hombres. Y no es sexy. El sexo en estos lugares es tan explicito y en tu cara, que pierde todo el misterio. Men like it... well some men. And this helps me to understand what really motivates us all. Sex. El sexo es el motor detrás de todo lo que hacemos. Spiritual Enlightenment my ass, todo es para tener, o incrementar tus posibilidades de tener sexo. Y no hay nada malo con esto. Tendré que escribir más a cerca de esto, en otro post.
Como a las 4.30 am me fui a mi casa, solo, thank you very much.
Sunday. Family Day. Mi hermana llego de Cabo a quedarse un tiempo, acompañada de mi sobrina de 9 años. Family day is always exhausting, both phisically and emotionaly. Siempre acabo como esponja exprimida, y manejo de regreso a mi casa a punto de lagrimas de tristeza, o apretando los dientes de coraje. Usually por pendejadas. Por lo menos he madurado lo suficiente para darme cuenta de eso.
Esperando que cambiara el semáforo para dar vuelta lo vi. Rubio y de cara complaciente. Amigo de mi infancia. Nos detuvimos para intercambiar números, lo cual se convirtió en una invitación a mi casa a ver una película y a tomar una cerveza. Calladito estuvo sentado junto a mí. Platicamos un poco, no mucho. Cuando acabo la película, escuchamos un poco de música y le mostré un cuento que no he terminado. Después de una llamada telefónica me susurra que se tiene que ir, porque su guardia esta afuera. Lo acompaño a la puerta y me da un abrazo. Un largo abrazo... Cerrando la puerta pienso... " ¿su guardia?"

viernes, agosto 01, 2003

I'm in love, and his name is Manolo. I think he likes me too, as he didn't let go of my pants all night.